1 E sorto gli anziani che sono fra voi io che sono anziano con loro e testimone delle sofferenze di Cristo e che sono anche partecipe della gloria che dev'essere rivelata:
Sfatuiesc pe prezbiterii dintre voi, eu, care sunt un prezbiter ca si ei, un martor al patimilor lui Hristos, si partas al slavei care va fi descoperita:
2 p ascete il gregge di Dio che è fra voi, sorvegliandolo non per forza, ma volentieri, non per avidità di guadagno ma di buona volontà,
pastoriti turma lui Dumnezeu care este sub paza voastra, nu de sila, ci de buna voie, dupa voia lui Dumnezeu; nu pentru un cistig mirsav, ci cu lepadare de sine.
3 e non come signoreggiando su coloro che vi sono affidati, ma essendo i modelli del gregge.
Nu ca si cum ati stapini peste cei ce v-au cazut la imparteala, ci facindu-va pilde turmei.
4 E quando apparirà il sommo pastore, riceverete la corona della gloria che non appassisce.
Si cind Se va arata Pastorul cel mare, veti capata cununa, care nu se poate vesteji, a slavei.
5 S imilmente voi, giovani, siate sottomessi agli anziani. Sí, sottomettetevi tutti gli uni agli altri e rivestitevi di umiltà, perché Dio resiste ai superbi, ma dà grazia agli umili.
Tot asa si voi, tinerilor, fiti supusi celor batrini. Si toti, in legaturile voastre, sa fiti impodobiti cu smerenie. Caci "Dumnezeu sta impotriva celor mindri, dar celor smeriti le da har."
6 U miliatevi dunque sotto la potente mano di Dio, affinché egli v'innalzi al tempo opportuno,
Smeriti-va dar sub mina tare a lui Dumnezeu, pentru ca, la vremea Lui, El sa va inalte.
7 g ettando su di lui ogni vostra sollecitudine, perché egli ha cura di voi.
Si aruncati asupra Lui toate ingrijorarile voastre, caci El insusi ingrijeste de voi. Pentru ca potrivnicul vostru, diavolul, da tircoale ca un leu care racneste, si cauta pe cine sa inghita.
8 S iate sobri, vegliate, perché il vostro avversario, il diavolo, va attorno come un leone ruggente cercando chi possa divorare.
Fiti treji, si vegheati!
9 R esistetegli, stando fermi nella fede, sapendo che le stesse sofferenze si compiono nella vostra fratellanza sparsa per il mondo.
Impotriviti-va lui tari in credinta, stiind ca si fratii vostri in lume trec prin aceleasi suferinte ca voi.
10 E il Dio di ogni grazia, che vi ha chiamati alla sua eterna gloria in Cristo Gesú, dopo che avrete sofferto per un po' di tempo, vi perfezionerà egli stesso, vi renderà fermi, vi fortificherà e vi stabilirà saldamente.
Dumnezeul oricarui har, care v-a chemat in Hristos Isus la slava Sa vesnica, dupa ce veti suferi putina vreme, va va desavirsi, va va intari, va va da putere si va va face neclintiti.
11 A lui sia la gloria e il dominio per i secoli dei secoli. Amen.
A Lui sa fie slava si puterea in vecii vecilor! Amin.
12 V i ho scritto brevemente per mezzo di Silvano, che io ritengo un fratello fedele, esortandovi e attestandovi che la vera grazia di Dio è quella in cui vi trovate.
V-am scris aceste putine rinduri prin Silvan, care cred ca este un frate credincios, ca sa va sfatuiesc si sa va adeveresc ca adevaratul har al lui Dumnezeu este harul acesta, de care v-ati alipit.
13 L a chiesa che è in Babilonia eletta come voi, vi saluta. Anche Marco, mio figlio, vi saluta.
Biserica aleasa cu voi, care este in Babilon, va trimite sanatate. Tot asa si Marcu, fiul meu.
14 S alutatevi gli uni gli altri con un bacio d'amore. Pace sia a voi tutti che siete in Cristo Gesú. Amen.
Spuneti-va sanatate unii altora cu o sarutare de dragoste. Pacea sa fie cu voi cu toti care sunteti in Hristos Isus! Amin.