1 A llora Elifaz di Teman rispose e disse:
Elifaz din Teman a luat cuvîntul şi a zis:
2 « Può forse l'Uomo recare qualche beneficio a Dio? Certamente il saggio reca beneficio a se stesso.
Poate un om să aducă vreun folos lui Dumnezeu? Nu; ci înţeleptul nu-şi foloseşte de cît lui.
3 Q uale piacere ne riceve l'Onnipotente, se tu sei giusto, o quale guadagno ne ha, se la tua condotta è integra?
Dacă eşti fără prihană, are Cel Atotputernic vre un folos? Şi dacă trăieşti fără vină, ce va cîştiga El?
4 E ' forse per la paura che ha di te che ti castiga e viene in giudizio con te?
Pentru evlavia ta te pedepseşte El oare, şi intră la judecată cu tine?
5 N on è piuttosto per la tua grande malvagità e per le tue innumerevoli colpe?
Nu -i mare răutatea ta? Şi fărădelegile tale fără număr?
6 S enza motivo infatti prendevi pegni dai tuoi fratelli e spogliavi gli ignudi delle loro vesti.
Luai fără pricină zăloage dela fraţii tăi, lăsai fără haine pe cei goi.
7 N on davi da bere acqua allo stanco e rifiutavi il pane all'affamato.
Nu dădeai apă omului însetat, nu voiai să dai pîne omului flămînd.
8 L a terra apparteneva all'uomo potente e vi abitava l'uomo onorato.
Ţara era a ta, fiindcă erai mai tare, te aşezai în ea, fiindcă erai cu vază.
9 R imandavi la vedova a mani vuote, e le braccia degli orfani erano spezzate.
Dădeai afară pe văduve cu mînile goale, şi braţele orfanilor le frîngeai.
10 E cco perché sei circondato ovunque da lacci e spaventi improvvisi ti turbano,
Pentru aceea eşti înconjurat de curse, şi te -a apucat groaza dintr'o dată.
11 o ppure un'oscurità non ti permette di vedere e una piena di acque ti sommerge.
Nu vezi dar acest întunerec, aceste ape multe cari te năpădesc?
12 N on è forse Dio nell'alto dei cieli? Guarda le stelle eccelse, quanto sono alte!
Nu este Dumnezeu sus în ceruri? Priveşte vîrful stelelor, ce înalt este!
13 E tu dici: che cosa sa Dio? Può forse giudicare attraverso dense tenebre?
Şi tu zici:, Ce ştie Dumnezeu? Poate să judece El prin întunerecul de nori?
14 F itte nubi lo coprono cosí non può vedere, e passeggia sulla volta dei cieli.
Îl înfăşoară norii, nu vede nimic, bolta cerească abea dacă o străbate!`
15 V uoi tu seguire la via antica già percorsa da uomini malvagi,
Ce! vrei s'apuci pe calea străveche, pe care au urmat -o cei nelegiuiţi,
16 c he furono portati via prima del tempo, e il cui fondamento fu spazzato via da un fiume, in piena?
cari au fost luaţi înainte de vreme, şi au ţinut cît ţine un pîrîu care se scurge?
17 E ssi dicevano a Dio: Allontanati da noi! Che cosa ci può fare l'Onnipotente?
Ei ziceau lui Dumnezeu:, Pleacă dela noi! Ce ne poate face Cel Atot puternic?`
18 E ppure Dio aveva colmato le loro case di beni. Ma io mi tengo lontano dal consiglio degli empi.
Şi totuş Dumnezeu le umpluse casele de bunătăţi. -Departe de mine sfatul celor răi! -
19 I giusti vedono ciò e si rallegrano, e l'innocente si fa beffe di loro:
Cei fără prihană vor fi martori ai căderii lor şi se vor bucura, cel nevinovat va rîde de ei
20 s í certo, i nostri nemici sono distrutti, e il fuoco ne divora quel che resta.
şi va zice:, Iată pe protivnicii noştri nimiciţi! Iată-le bogăţiile arse de foc!`
21 R iconciliati dunque con Dio e sarai al sicuro; cosí avrai benessere.
Împrieteneşte-te dar cu Dumnezeu, şi vei avea pace; te vei bucura astfel iarăş de fericire.
22 R icevi istruzioni dalla sua bocca e riponi le sue parole nel tuo cuore.
Primeşte învăţătură din gura Lui, şi pune-ţi la inimă cuvintele Lui.
23 S e ritorni all'Onnipotente, sarai ristabilito; se allontani dalle tue tende l'iniquità
Vei fi aşezat iarăş la locul tău, dacă te vei întoarce la Cel Atot puternic, dacă depărtezi fărădelegea din cortul tău.
24 e getti l'oro nella polvere e l'oro d'Ofir tra i sassi del torrente,
Aruncă dar aurul în ţărînă, aruncă aurul din Ofir în prundul pîraielor!
25 a llora l'Onnipotente sarà il tuo oro, il tuo tesoro d'argento.
Şi atunci Cel Atot puternic va fi aurul tău, argintul tău, bogăţia ta.
26 P oiché allora troverai il tuo diletto nell'Onnipotente e alzerai la faccia verso Dio.
Atunci Cel Atot puternic va fi desfătarea ta, şi îţi vei ridica faţa spre Dumnezeu.
27 L o pregherai ed egli ti esaudirà, e tu adempirai i tuoi voti.
Îl vei ruga, şi te va asculta, şi îţi vei putea împlini juruinţele.
28 D eciderai una cosa e ti riuscirà, e sul tuo cammino splenderà la luce.
Pe ce vei pune mîna îţi va izbuti, pe cărările tale va străluci lumina.
29 Q uando ti umiliano, dirai: "L'innalzamento verrà". Egli soccorrerà l'umile
Vină smerirea, tu te vei ruga pentru ridicarea ta: Dumnezeu ajută pe cel cu ochii plecaţi.
30 e libererà anche chi non è innocente sí, egli sarà liberato per la purità delle tue mani».
El va izbăvi chiar şi pe cel vinovat, care îşi va datora scăparea curăţiei mînilor tale.``