Proverbi 18 ~ Proverbe 18

picture

1 C hi si separa cerca la propria soddisfazione e si adira contro tutta la vera sapienza.

Cel ursuz caută ce -i place lui, se supără de orice lucru bun. -

2 L o stolto non prende piacere nella prudenza, ma soltanto a mettere in mostra il suo cuore.

Nebunului nu -i este de învăţătură, ci vrea să arate ce ştie el. -

3 Q uando viene l'empio viene anche il disprezzo e con il disonore viene la vergogna.

Cînd vine cel rău, vine şi dispreţul; şi odată cu ruşinea, vine şi ocara. -

4 L e parole della bocca di un uomo sono acque profonde; la fonte della sapienza è come un corso d'acqua che scorre gorgogliando.

Cuvintele gurii unui om sînt ca nişte ape adînci; izvorul înţelepciunii este ca un şivoi care curge într'una. -

5 N on è bene avere preferenze per l'empio, o far cadere il giusto nel giudizio.

Nu este bine să ai în vedere faţa celui rău, ca să nedreptăţeşti pe cel neprihănit la judecată. -

6 L e labbra dello stolto portano alle liti, e la sua bocca richiede percosse.

Vorbele nebunului aduc ceartă, şi gura lui înjură pînă stîrneşte lovituri. -

7 L a bocca dello stolto è la sua rovina e le sue labbra sono un laccio per la sua vita.

Gura nebunului îi aduce pieirea, şi buzele îi sînt o cursă pentru suflet. -

8 L e parole del calunniatore sono come bocconcini prelibati, che scendono fino nell'intimo delle viscere,

Cuvintele bîrfitorului sînt ca prăjiturile: alunecă pînă în fundul măruntaielor. -

9 A nche colui che è pigro nel suo lavoro è fratello dell'uomo dissipatore.

Cine se leneveşte în lucrul lui este frate cu cel ce nimiceşte. -

10 I l nome dell'Eterno è una forte torre; a lui corre il giusto ed è al sicuro.

Numele Domnului este un turn tare; cel neprihănit fuge în el, şi stă la adăpost. -

11 I beni del ricco sono la sua città forte, e a suo parere sono come un alto muro.

Averea este o cetate întărită pentru cel bogat; în închipuirea lui, ea este un zid înalt. -

12 P rima della rovina il cuore dell'uomo si innalza, ma prima della gloria viene l'umiltà.

Înainte de pieire, inima omului se îngîmfă, dar smerenia merge înaintea slavei. -

13 C hi risponde a un argomento prima di averlo ascoltato, mostra la propria follia a sua vergogna.

Cine răspunde fără să fi ascultat, face o prostie şi îşi trage ruşinea. -

14 L o spirito dell'uomo lo sostiene nella sua infermità, ma chi può sollevare uno spirito abbattuto?

Duhul omului îl sprijineşte la boală; dar duhul doborît de întristare, cine -l va ridica? -

15 I l cuore dell'uomo prudente acquista conoscenza, anche l'orecchio dei saggi cerca la conoscenza.

O inimă pricepută dobîndeşte ştiinţa, şi urechea celor înţelepţi caută ştiinţa. -

16 I l regalo dell'uomo gli apre la strada e lo porta alla presenza dei grandi.

Darurile unui om îi fac loc, şi -i deschid intrarea înaintea celor mari. -

17 I l primo a perorare la propria causa sembra che abbia ragione; ma viene poi l'altro e lo esamina.

Cel care vorbeşte întîi în pricina lui, pare că are dreptate, dar vine celalt, şi -l ia la cercetare. -

18 L a sorte fa cessare le liti e mette separazione fra i potenti.

Sorţul pune capăt neînţelegerilor, şi hotărăşte între cei puternici. -

19 U n fratello offeso è come una città forte; e le liti come le sbarre di una fortezza.

Fraţii nedreptăţiţi sînt mai greu de cîştigat decît o cetate întărită, şi certurile lor sînt tot aşa de greu de înlăturat ca zăvoarele unei case împărăteşti. -

20 L 'uomo sazia il ventre col frutto della sua bocca, egli si sazia col prodotto delle sue labbra.

Din rodul gurii lui îşi satură omul trupul, din venitul buzelor lui se satură. -

21 M orte e vita sono in potere della lingua; quelli che l'amano ne mangeranno i frutti.

Moartea şi viaţa sînt în puterea limbii; oricine o iubeşte, îi va mînca roadele. -

22 C hi ha trovato moglie ha trovato una buona cosa e ha ottenuto un favore dall'Eterno.

Cine găseşte o nevastă bună, găseşte fericirea; este un har pe care -l capătă dela Domnul. -

23 I l povero parla supplicando, il ricco invece risponde con durezza.

Săracul vorbeşte rugîndu-se, dar bogatul răspunde cu asprime. -

24 L 'uomo che ha molti amici deve pure mostrarsi amico, ma c'è un amico che sta piú attaccato di un fratello.

Cine îşi face mulţi prieteni, îi face spre nenorocirea lui, dar este un prieten care ţine mai mult la tine decît un frate. -