ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 33 ~ Psalmi 33

picture

1 ا بتَهِجُوا وَرَنِّمُوا بِاللهِ أيُّها الصّالِحُونَ! التَّسبِيحُ لائِقٌ بِمُستَقِيمِي القُلُوبِ!

Neprihăniţilor, bucuraţi-vă în Domnul! Oamenilor fără prihană le şade bine cîntarea de laudă.

2 س َبِّحُوا اللهَ بِعَزْفِ العُودِ! اعزِفُوا لَهُ بِقِيثارٍ ذِي عَشْرَةِ أوتارٍ.

Lăudaţi pe Domnul cu arfa, lăudaţi -L cu alăuta cu zece coarde.

3 ر َنَّمُوا لَهُ تَرنِيمَةً جَدِيدَةً. أحسِنُوا العَزْفَ وَاهتِفُوا فَرَحاً.

Cîntaţi -I o cîntare nouă! Faceţi să răsune coardele şi glasurile voastre!

4 ل ِأنَّ كَلِمَةَ اللهِ صادِقَةٌ. وَهُوَ أمِينٌ فِي كُلِّ أفعالِهِ.

Căci Cuvîntul Domnului este adevărat, şi toate lucrările Lui se împlinesc cu credincioşie.

5 ي ُحِبُّ الاسْتِقامَةَ وَالعَدلَ. وَالأرْضُ مَلأى بِرَحمَةِ اللهِ وَمَحَبَّتِهِ.

El iubeşte dreptatea şi neprihănirea; bunătatea Domnului umple pămîntul.

6 ب ِأمْرِ اللهِ خُلِقَتِ السَّماواتُ. وَكُلُّ نُجُومِ السَّماءِ وُجِدَتْ بِنَسْمَةِ فَمِهِ.

Cerurile au fost făcute prin Cuvîntul Domnului, şi toată oştirea lor prin suflarea gurii lui.

7 ج َمَعَ مِياهَ البَحْرِ مَعاً، وَوَضَعَ المُحِيطَ فِي مَكانِهِ.

El îngrămădeşte apele mării într'un morman, şi pune adîncurile în cămări.

8 ي ا كُلَّ سُكّانِ الأرْضِ اتَّقُوا اللهَ. خافُوهُ يا جَميعَ سُكّانِ المَسكُونَةِ.

Tot pămîntul să se teamă de Domnul! Toţi locuitorii lumii să tremure înaintea Lui!

9 ل ِأنَّهُ يَقُولُ شَيئاً فَيَكُونَ، وَيأمُرُ فَيَصِيرُ!

Căci el zice, şi se face; porunceşte şi ce porunceşte ia fiinţă.

10 ق ادِرٌ هُوَ اللهُ عَلَى إبْطالِ مُخَطَّطاتِ الأُمَمِ. وَعَلَى إفْناءِ نَوايا الشُّعُوبِ كُلِّها.

Domnul răstoarnă sfaturile Neamurilor, zădărniceşte planurile popoarelor.

11 أ مّا قَصْدُ اللهِ فَإلَى الأبَدِ يَدُومُ. خُطَطُهُ تَبقَى جِيلاً بَعْدَ جِيلٍ.

Dar sfaturile Domnului dăinuiesc pe vecie, şi planurile inimii Lui, din neam în neam.

12 ه َنِيئاً لِأُمَّةٍ جَعَلَتْ اللهَ إلَهَها، لِأُمَّةٍ اختارَها اللهُ مُلْكاً.

Ferice de poporul, al cărui Dumnezeu este Domnul! Ferice de poporul, pe care Şi -l alege El de moştenire!

13 م ِنَ السَّماءِ تَطَلَّعَ اللهُ ، وَرَأى البَشَرَ جَمِيعاً.

Domnul priveşte din înălţimea cerurilor, şi vede pe toţi fiii oamenilor.

14 م ِنْ عَرشِهِ يُشرِفُ عَلَى كُلِّ سُكّانِ الأرْضِ.

Din locaşul locuinţei Lui, El priveşte pe toţi locuitorii pămîntului.

15 ه ُوَ الَّذِي خَلَقَهُمْ كُلَّهُمْ، وَيَفهَمُ كُلَّ ما يَفعَلُونَ.

El le întocmeşte inima la toţi, şi ia aminte la toate faptele lor.

16 ل ا يَنتَصِرُ المُلُوكُ بِكَثْرَةِ جُنُودِهِمْ، وَلا يَغلِبُ الجُنُودُ بِقُوَّتِهِمْ.

Nu mărimea oştirii scapă pe împărat, nu mărimea puterii izbăveşte pe viteaz;

17 ا لخَيلُ القَوِيَّةُ لا تَضْمَنُ النَّصْرَ. وَقُوَّتُها لا تُنَجِّي.

calul nu poate da chezăşia biruinţei, şi toată vlaga lui nu dă izbăvirea.

18 ه ا عَينُ اللهِ تَسْهَرُ عَلَى خائِفِيهِ، يَرْعَى الَّذِينَ يَتَرَقَّبُونَ مَحَبَّتَهُ الصّادِقَةَ.

Iată, ochiul Domnului priveşte peste ceice se tem de El, peste ceice nădăjduiesc în bunătatea Lui,

19 م ِنَ المَوْتِ يُنقِذُهُمْ، وَفِي المَجاعَةِ يُحيِيهِمْ.

ca să le scape sufletul dela moarte, şi să -i ţină cu viaţă în mijlocul foametei.

20 ت َتَرَقَّبُ اللهَ نُفُوسُنا، لِأنَّهُ لَنا مُعِينٌ، وَعَنّا مُحامٍ.

Sufletul nostru nădăjduieşte în Domnul; El este Ajutorul şi Scutul nostru.

21 ل ِأنَّنا نَفْرَحُ بِهِ. وَعَلَى اسْمِهِ القُدُّوسِ نَتَّكِلُ.

Da, inima noastră îşi găseşte bucuria în El, căci avem încredere în Numele Lui cel Sfînt.

22 ظ َلِّلنا يا اللهُ بِرَحمَتِكَ وَمَحَبَّتِكَ، فَرَجاؤُنا هُوَ فِيكَ.

Doamne, fie îndurarea Ta peste noi, după cum o nădăjduim noi dela Tine!