1 ي ا اللهُ ، رَبَّنا، لَكَ أرْوَعُ اسْمٍ فِي كُلِّ الكَوْنِ! لَكَ يُقَدَّمُ التَّسبِيحُ عَبْرَ السَّماواتِ.
(Către mai marele cîntăreţilor. De cîntat pe Ghitit. Un psalm al lui David.) Doamne, Dumnezeul nostru, cît de minunat este Numele Tău pe tot pămîntul! Slava Ta se înalţă mai pe sus de ceruri.
2 م ِنْ أفواهِ الأطفالِ وَالرُّضَّعِ، أسَّسْتَ تَسبِيحاً فِي وَجهِ مُقاوِميكَ، لِكَي تُخرِسَ أعداءَكَ، وَالسّاعِينَ إلَى الانتِقامِ.
Din gura copiilor şi a celor ce sug la ţîţă, Ţi-ai scos o întăritură de apărare împotriva protivnicilor tăi, ca să astupi gura vrăjmaşului şi omului cu dor de răzbunare.
3 ع ِندَما أرَى السَّماواتِ الَّتِي صَنَعَتْها أصابِعِكَ. وَالقَمَرَ وَالنُّجُومَ الَّتِي وَضَعْتَها فِي أماكِنِها،
Cînd privesc cerurile-lucrarea mînilor Tale-luna şi stelele pe cari le-ai făcut,
4 أ ُقُولُ: ما هِيَ أهَمِّيَّةُ الإنسانِ حَتَّى تُفَكِّرَ بِهِ، وَما أهَمِّيَّةُ ابنِ الإنسانِ حَتَّى تَهتَمَّ بِهِ؟
îmi zic:,, Ce este omul, ca să Te gîndeşti la el? Şi fiul omului, ca să -l bagi în seamă?
5 ج َعَلْتَهُ لِوَقتٍ قَلِيلٍ أدنَى مِنَ الكائِناتِ السَّماوِيَّةِ وَتَوَّجْتَهُ بِالمَجدِ وَالكَرامَةِ.
L-ai făcut cu puţin mai pe jos decît Dumnezeu, şi l-ai încununat cu slavă şi cu cinste.
6 و َكَّلْتَهُ عَلَى كُلِّ ما صَنَعْتَ. وَأخضَعْتَ كُلَّ الأشياءِ تَحتَ قَدَمَيهِ.
I-ai dat stăpînire peste lucrurile mînilor Tale, toate le-ai pus supt picioarele lui:
7 ي َحكُمُ الأغنامَ وَالمَواشِيَ كُلَّها، وَالحَيواناتِ البَرِّيَّةَ،
oile şi boii laolaltă, fiarele cîmpului,
8 و َالطُّيُورَ فِي السَّماءِ، وَالأسماكَ السّابِحَةَ فِي مَسالِكِ البِحارِ.
păsările cerului şi peştii mării, tot ce străbate cărările mărilor.
9 ي ا اللهُ ، رَبَّنا، لَكَ أروَعُ اسْمٍ فِي كُلِّ الكَوْنِ!
Doamne, Dumnezeul nostru, cît de minunat este Numele Tău pe tot pămîntul!