1 ( По слав. 136) При реките на Вавилона, там седнахме, Да! плакахме, когато си спомняхме за Сиона;
Junto a los ríos de Babilonia, allí nos sentábamos y llorábamos acordándonos de Sión.
2 Н а върбите всред него Окачихме арфите си.
Sobre los sauces, en medio de ella, colgamos nuestras arpas.
3 З ащото там ония, които ни бяха пленили, Поискаха от нас да пеем думи; И ония, които ни бяха запустили, <поискаха> веселие, <казвайки>: Попейте ни от сионските песни.
Y los que nos habían llevado cautivos nos pedían cánticos, los que nos habían desolado nos pedían alegría, diciendo: «Cantadnos algunos de los cánticos de Sión.»
4 К ак да пеем песента Господна В чужда земя?
¿Cómo cantaremos un cántico de Jehová en tierra de extraños?
5 А ко те забравя, Ерусалиме, Нека забрави десницата ми <изкуството си!>
Si me olvido de ti, Jerusalén, pierda mi diestra su destreza.
6 Н ека се залепи езикът ми за небцето ми, ако не те помня, Ако не предпочета Ерусалим пред главното си веселие.
Mi lengua se pegue a mi paladar, si de ti no me acuerdo; si no enaltezco a Jerusalén como preferente asunto de mi alegría.
7 П омни, Господи, против едомците Деня <на разорението> на Ерусалим, когато казваха: Съсипете, съсипете <го> до основата му!
Jehová, recuerda a los hijos de Edom cuando el día de Jerusalén decían: «¡Arrasadla, arrasadla hasta los cimientos!»
8 Д ъщерьо вавилонска, която ще бъдеш запустена, Блазе на онзи, който ти въздаде За всичко що си сторила нам!
Hija de Babilonia, la desolada, bienaventurado el que te dé el pago de lo que tú nos hiciste.
9 Б лазе на онзи, който хване и разбие о камък Малките ти деца!
¡Dichoso el que tome tus niños y los estrelle contra la peña!