1 ( По слав. 25). Давидов <псалом>. Съди ме, Господи, защото съм ходил в незлобието си, Уповавал съм на Господа без да се поколебая.
Júzgame, Jehová, porque yo en integridad he andado; he confiado asimismo en Jehová sin titubear.
2 И зследвай ме, Господи, и изпитвай ме, Опитай вътрешностите ми и сърцето ми.
Escudríñame, Jehová, y pruébame; examina mis íntimos pensamientos y mi corazón,
3 З ащото Твоето милосърдие е пред очите ми. И аз съм ходил в истината Ти.
porque tu misericordia está delante de mis ojos y ando en tu verdad.
4 Н е съм сядал с човеци измамници, И с лицемерци няма да отида.
No me he sentado con hombres hipócritas, ni entré con los que andan simuladamente.
5 М разя събранието на злосторниците, И с нечестивите няма да седна.
Aborrecí la reunión de los malignos y con los impíos nunca me senté.
6 Щ е измия в невинност ръцете си; Така ще обиколя олтара Ти, Господи,
Lavaré en inocencia mis manos, y así, Jehová, andaré alrededor de tu altar,
7 З а да възглася с глас на хваление, И да разкажа всичките Твои чудесни дела.
para exclamar con voz de acción de gracias y para contar todas tus maravillas.
8 Г осподи, любя местопребиванието на Твоя дом, И мястото на скинията на славата Ти.
Jehová, yo he amado la habitación de tu Casa, el lugar de la morada de tu gloria.
9 Д а не отнемеш душата ми заедно с грешните, Нито живота ми заедно с мъже кръвопийци;
No arrebates con los pecadores mi alma ni mi vida con hombres sanguinarios,
10 В чиито ръце има злодеяние, И десницата им е пълна с подкупи.
en cuyas manos está el mal y cuya diestra está llena de sobornos.
11 А пък аз ще ходя в незлобието си; Изкупи ме и смили се за мене.
Pero yo andaré en integridad; redímeme y ten misericordia de mí.
12 Н огата ми стои на равно място; В събранията ще благославям Господа.
Mi pie ha estado en rectitud; en las congregaciones bendeciré a Jehová.