Matthew 26 ~ Matthew 26

picture

1 W hen Jesus had finished all these words, he said to his disciples,

When Jesus had ended this discourse, He said to His disciples,

2 You know that after two days the Passover is coming, and the Son of Man will be delivered up to be crucified.”

You know that the Passover is in two days—and the Son of Man will be delivered up treacherously to be crucified.

3 T hen the chief priests, the scribes, and the elders of the people were gathered together in the court of the high priest, who was called Caiaphas.

Then the chief priests and the elders of the people gathered in the '> open] court of the palace of the high priest, whose name was Caiaphas,

4 T hey took counsel together that they might take Jesus by deceit, and kill him.

And consulted together in order to arrest Jesus by stratagem secretly and put Him to death.

5 B ut they said, “Not during the feast, lest a riot occur among the people.”

But they said, It must not be during the Feast, for fear that there will be a riot among the people.

6 N ow when Jesus was in Bethany, in the house of Simon the leper,

Now when Jesus came back to Bethany and was in the house of Simon the leper,

7 a woman came to him having an alabaster jar of very expensive ointment, and she poured it on his head as he sat at the table.

A woman came up to Him with an alabaster flask of very precious perfume, and she poured it on His head as He reclined at table.

8 B ut when his disciples saw this, they were indignant, saying, “Why this waste?

And when the disciples saw it, they were indignant, saying, For what purpose is all this waste?

9 F or this ointment might have been sold for much, and given to the poor.”

For this perfume might have been sold for a large sum and the money given to the poor.

10 H owever, knowing this, Jesus said to them, “Why do you trouble the woman? Because she has done a good work for me.

But Jesus, fully aware of this, said to them, Why do you bother the woman? She has done a noble (praiseworthy and beautiful) thing to Me.

11 F or you always have the poor with you; but you don’t always have me.

For you always have the poor among you, but you will not always have Me.

12 F or in pouring this ointment on my body, she did it to prepare me for burial.

In pouring this perfume on My body she has done something to prepare Me for My burial.

13 M ost certainly I tell you, wherever this Good News is preached in the whole world, what this woman has done will also be spoken of as a memorial of her.”

Truly I tell you, wherever this good news (the Gospel) is preached in the whole world, what this woman has done will be told also, in memory of her.

14 T hen one of the twelve, who was called Judas Iscariot, went to the chief priests,

Then one of the Twelve, who was called Judas Iscariot, went to the chief priests

15 a nd said, “What are you willing to give me, that I should deliver him to you?” They weighed out for him thirty pieces of silver.

And said, What are you willing to give me if I hand Him over to you? And they weighed out for and paid to him thirty pieces of silver.

16 F rom that time he sought opportunity to betray him.

And from that moment he sought a fitting opportunity to betray Him.

17 N ow on the first day of unleavened bread, the disciples came to Jesus, saying to him, “Where do you want us to prepare for you to eat the Passover?”

Now on the first day of Unleavened Bread, the disciples came to Jesus and said to Him, Where do You wish us to prepare for You to eat the Passover supper?

18 H e said, “Go into the city to a certain person, and tell him, ‘The Teacher says, “My time is at hand. I will keep the Passover at your house with my disciples.”’”

He said, Go into the city to a certain man and say to him, The Master says: My time is near; I will keep the Passover at your house with My disciples.

19 T he disciples did as Jesus commanded them, and they prepared the Passover.

And accordingly the disciples did as Jesus had directed them, and they made ready the Passover supper.

20 N ow when evening had come, he was reclining at the table with the twelve disciples.

When it was evening, He was reclining at table with the twelve disciples.

21 A s they were eating, he said, “Most certainly I tell you that one of you will betray me.”

And as they were eating, He said, Solemnly I say to you, one of you will betray Me!

22 T hey were exceedingly sorrowful, and each began to ask him, “It isn’t me, is it, Lord?”

They were exceedingly pained and distressed and deeply hurt and sorrowful and began to say to Him one after another, Surely it cannot be I, Lord, can it?

23 H e answered, “He who dipped his hand with me in the dish, the same will betray me.

He replied, He who has dipped his hand in the same dish with Me will betray Me!

24 T he Son of Man goes, even as it is written of him, but woe to that man through whom the Son of Man is betrayed! It would be better for that man if he had not been born.”

The Son of Man is going just as it is written of Him; but woe to that man by whom the Son of Man is betrayed! It would have been better (more profitable and wholesome) for that man if he had never been born!

25 J udas, who betrayed him, answered, “It isn’t me, is it, Rabbi?” He said to him, “You said it.”

Judas, the betrayer, said, Surely it is not I, is it, Master? He said to him, You have stated.

26 A s they were eating, Jesus took bread, gave thanks for it, and broke it. He gave to the disciples, and said, “Take, eat; this is my body.”

Now as they were eating, Jesus took bread and, praising God, gave thanks and asked Him to bless it to their use, and when He had broken it, He gave it to the disciples and said, Take, eat; this is My body.

27 H e took the cup, gave thanks, and gave to them, saying, “All of you drink it,

And He took a cup, and when He had given thanks, He gave it to them, saying, Drink of it, all of you;

28 f or this is my blood of the new covenant, which is poured out for many for the remission of sins.

For this is My blood of the new covenant, which '> ratifies the agreement and] is being poured out for many for the forgiveness of sins.

29 B ut I tell you that I will not drink of this fruit of the vine from now on, until that day when I drink it anew with you in my Father’s Kingdom.”

I say to you, I shall not drink again of this fruit of the vine until that day when I drink it with you new and of superior quality in My Father’s kingdom.

30 W hen they had sung a hymn, they went out to the Mount of Olives.

And when they had sung a hymn, they went out to the Mount of Olives.

31 T hen Jesus said to them, “All of you will be made to stumble because of me tonight, for it is written, ‘I will strike the shepherd, and the sheep of the flock will be scattered.’

Then Jesus said to them, You will all be offended and stumble and fall away because of Me this night, for it is written, I will strike the Shepherd, and the sheep of the flock will be scattered.

32 B ut after I am raised up, I will go before you into Galilee.”

But after I am raised up, I will go ahead of you to Galilee.

33 B ut Peter answered him, “Even if all will be made to stumble because of you, I will never be made to stumble.”

Peter declared to Him, Though they all are offended and stumble and fall away because of You, I will never do so.

34 J esus said to him, “Most certainly I tell you that tonight, before the rooster crows, you will deny me three times.”

Jesus said to him, Solemnly I declare to you, this very night, before a single rooster crows, you will deny and disown Me three times.

35 P eter said to him, “Even if I must die with you, I will not deny you.” All of the disciples also said likewise.

Peter said to Him, Even if I must die with You, I will not deny or disown You! And all the disciples said the same thing.

36 T hen Jesus came with them to a place called Gethsemane, and said to his disciples, “Sit here, while I go there and pray.”

Then Jesus went with them to a place called Gethsemane, and He told His disciples, Sit down here while I go over yonder and pray.

37 H e took with him Peter and the two sons of Zebedee, and began to be sorrowful and severely troubled.

And taking with Him Peter and the two sons of Zebedee, He began to show grief and distress of mind and was deeply depressed.

38 T hen he said to them, “My soul is exceedingly sorrowful, even to death. Stay here, and watch with me.”

Then He said to them, My soul is very sad and deeply grieved, so that I am almost dying of sorrow. Stay here and keep awake and keep watch with Me.

39 H e went forward a little, fell on his face, and prayed, saying, “My Father, if it is possible, let this cup pass away from me; nevertheless, not what I desire, but what you desire.”

And going a little farther, He threw Himself upon the ground on His face and prayed saying, My Father, if it is possible, let this cup pass away from Me; nevertheless, not what I will, but as You will and desire.

40 H e came to the disciples, and found them sleeping, and said to Peter, “What, couldn’t you watch with me for one hour?

And He came to the disciples and found them sleeping, and He said to Peter, What! Are you so utterly unable to stay awake and keep watch with Me for one hour?

41 W atch and pray, that you don’t enter into temptation. The spirit indeed is willing, but the flesh is weak.”

All of you must keep awake (give strict attention, be cautious and active) and watch and pray, that you may not come into temptation. The spirit indeed is willing, but the flesh is weak.

42 A gain, a second time he went away, and prayed, saying, “My Father, if this cup can’t pass away from me unless I drink it, your desire be done.”

Again a second time He went away and prayed, My Father, if this cannot pass by unless I drink it, Your will be done.

43 H e came again and found them sleeping, for their eyes were heavy.

And again He came and found them sleeping, for their eyes were weighed down with sleep.

44 H e left them again, went away, and prayed a third time, saying the same words.

So, leaving them again, He went away and prayed for the third time, using the same words.

45 T hen he came to his disciples, and said to them, “Sleep on now, and take your rest. Behold, the hour is at hand, and the Son of Man is betrayed into the hands of sinners.

Then He returned to the disciples and said to them, Are you still sleeping and taking your rest? Behold, the hour is at hand, and the Son of Man is betrayed into the hands of especially wicked sinners '> whose way or nature it is to act in opposition to God].

46 A rise, let’s be going. Behold, he who betrays me is at hand.”

Get up, let us be going! See, My betrayer is at hand!

47 W hile he was still speaking, behold, Judas, one of the twelve, came, and with him a great multitude with swords and clubs, from the chief priest and elders of the people.

As He was still speaking, Judas, one of the Twelve, came up, and with him a great crowd with swords and clubs, from the chief priests and elders of the people.

48 N ow he who betrayed him gave them a sign, saying, “Whoever I kiss, he is the one. Seize him.”

Now the betrayer had given them a sign, saying, The One I shall kiss is the Man; seize Him.

49 I mmediately he came to Jesus, and said, “Hail, Rabbi!” and kissed him.

And he came up to Jesus at once and said, Hail (greetings, good health to You, long life to You), Master! And he embraced Him and kissed Him with warmth and devotion.

50 J esus said to him, “Friend, why are you here?” Then they came and laid hands on Jesus, and took him.

Jesus said to him, Friend, for what are you here? Then they came up and laid hands on Jesus and arrested Him.

51 B ehold, one of those who were with Jesus stretched out his hand, and drew his sword, and struck the servant of the high priest, and struck off his ear.

And behold, one of those who were with Jesus reached out his hand and drew his sword and, striking the body servant of the high priest, cut off his ear.

52 T hen Jesus said to him, “Put your sword back into its place, for all those who take the sword will die by the sword.

Then Jesus said to him, Put your sword back into its place, for all who draw the sword will die by the sword.

53 O r do you think that I couldn’t ask my Father, and he would even now send me more than twelve legions of angels?

Do you suppose that I cannot appeal to My Father, and He will immediately provide Me with more than twelve legions '> more than 80, 000] of angels?

54 H ow then would the Scriptures be fulfilled that it must be so?”

But how then would the Scriptures be fulfilled, that it must come about this way?

55 I n that hour Jesus said to the multitudes, “Have you come out as against a robber with swords and clubs to seize me? I sat daily in the temple teaching, and you didn’t arrest me.

At that moment Jesus said to the crowds, Have you come out with swords and clubs as against a robber to capture Me? Day after day I was accustomed to sit in the porches and courts of the temple teaching, and you did not arrest Me.

56 B ut all this has happened, that the Scriptures of the prophets might be fulfilled.” Then all the disciples left him, and fled.

But all this has taken place in order that the Scriptures of the prophets might be fulfilled. Then all the disciples deserted Him and, fleeing, escaped.

57 T hose who had taken Jesus led him away to Caiaphas the high priest, where the scribes and the elders were gathered together.

But those who had seized Jesus took Him away to Caiaphas, the high priest, where the scribes and the elders had assembled.

58 B ut Peter followed him from a distance, to the court of the high priest, and entered in and sat with the officers, to see the end.

But Peter followed Him at a distance, as far as the courtyard of the high priest’s home; he even went inside and sat with the guards to see the end.

59 N ow the chief priests, the elders, and the whole council sought false testimony against Jesus, that they might put him to death;

Now the chief priests and the whole council (the Sanhedrin) sought to get false witnesses to testify against Jesus, so that they might put Him to death;

60 a nd they found none. Even though many false witnesses came forward, they found none. But at last two false witnesses came forward,

But they found none, though many witnesses came forward. At last two men came forward

61 a nd said, “This man said, ‘I am able to destroy the temple of God, and to build it in three days.’”

And testified, This Fellow said, I am able to tear down the sanctuary of the temple of God and to build it up again in three days.

62 T he high priest stood up, and said to him, “Have you no answer? What is this that these testify against you?”

And the high priest stood up and said, Have You no answer to make? What about this that these men testify against You?

63 B ut Jesus held his peace. The high priest answered him, “I adjure you by the living God, that you tell us whether you are the Christ, the Son of God.”

But Jesus kept silent. And the high priest said to Him, I call upon you to swear by the living God, and tell us whether you are the Christ, the Son of God.

64 J esus said to him, “You have said it. Nevertheless, I tell you, after this you will see the Son of Man sitting at the right hand of Power, and coming on the clouds of the sky.”

Jesus said to him, You have stated. More than that, I tell you: You will in the future see the Son of Man seated at the right hand of the Almighty and coming on the clouds of the sky.

65 T hen the high priest tore his clothing, saying, “He has spoken blasphemy! Why do we need any more witnesses? Behold, now you have heard his blasphemy.

Then the high priest tore his clothes and exclaimed, He has uttered blasphemy! What need have we of further evidence? You have now heard His blasphemy.

66 W hat do you think?” They answered, “He is worthy of death!”

What do you think now? They answered, He deserves to be put to death.

67 T hen they spit in his face and beat him with their fists, and some slapped him,

Then they spat in His face and struck Him with their fists; and some slapped Him in the face,

68 s aying, “Prophesy to us, you Christ! Who hit you?”

Saying, Prophesy to us, You Christ (the Messiah)! Who was it that struck You?

69 N ow Peter was sitting outside in the court, and a maid came to him, saying, “You were also with Jesus, the Galilean!”

Now Peter was sitting outside in the courtyard, and one maid came up to him and said, You were also with Jesus the Galilean!

70 B ut he denied it before them all, saying, “I don’t know what you are talking about.”

But he denied it falsely before them all, saying, I do not know what you mean.

71 W hen he had gone out onto the porch, someone else saw him, and said to those who were there, “This man also was with Jesus of Nazareth.”

And when he had gone out to the porch, another maid saw him, and she said to the bystanders, This fellow was with Jesus the Nazarene!

72 A gain he denied it with an oath, “I don’t know the man.”

And again he denied it and disowned Him with an oath, saying, I do not know the Man!

73 A fter a little while those who stood by came and said to Peter, “Surely you are also one of them, for your speech makes you known.”

After a little while, the bystanders came up and said to Peter, You certainly are one of them too, for even your accent betrays you.

74 T hen he began to curse and to swear, “I don’t know the man!” Immediately the rooster crowed.

Then Peter began to invoke a curse on himself and to swear, I do not even know the Man! And at that moment a rooster crowed.

75 P eter remembered the word which Jesus had said to him, “Before the rooster crows, you will deny me three times.” He went out and wept bitterly.

And Peter remembered Jesus’ words, when He had said, Before a single rooster crows, you will deny and disown Me three times. And he went outside and wept bitterly.