Exodus 22 ~ Exodus 22

picture

1 If a man steals an ox or a sheep, and kills it, or sells it; he shall pay five oxen for an ox, and four sheep for a sheep.

If a man steals an ox or sheep and kills or sells it, he shall pay five oxen for an ox, or four sheep for a sheep.

2 I f the thief is found breaking in, and is struck so that he dies, there shall be no guilt of bloodshed for him.

If a thief is found breaking in and is struck so that he dies, there shall be no blood shed for him.

3 I f the sun has risen on him, guilt of bloodshed shall be for him; he shall make restitution. If he has nothing, then he shall be sold for his theft.

But if the sun has risen, blood must be shed for slaying him. The thief must make full restitution; if he has nothing, then he shall be sold for his theft.

4 I f the stolen property is found in his hand alive, whether it is ox, donkey, or sheep, he shall pay double.

If the beast which he stole is found in his possession alive, whether it is ox or ass or sheep, he shall restore double.

5 If a man causes a field or vineyard to be eaten, and lets his animal loose, and it grazes in another man’s field, he shall make restitution from the best of his own field, and from the best of his own vineyard.

If a man causes a field or vineyard to be grazed over or lets his beast loose and it feeds in another man’s field, he shall make restitution of the best of his own field or his own vineyard.

6 If fire breaks out, and catches in thorns so that the shocks of grain, or the standing grain, or the field are consumed; he who kindled the fire shall surely make restitution.

If fire breaks out and catches so that the stacked grain or standing grain or the field be consumed, he who kindled the fire shall make full restitution.

7 If a man delivers to his neighbor money or stuff to keep, and it is stolen out of the man’s house; if the thief is found, he shall pay double.

If a man delivers to his neighbor money or goods to keep and it is stolen out of the neighbor’s house, then, if the thief is found, he shall pay double.

8 I f the thief isn’t found, then the master of the house shall come near to God, to find out if he hasn’t put his hand to his neighbor’s goods.

But if the thief is not found, the house owner shall appear before God to find whether he stole his neighbor’s goods.

9 F or every matter of trespass, whether it is for ox, for donkey, for sheep, for clothing, or for any kind of lost thing, about which one says, ‘This is mine,’ the cause of both parties shall come before God. He whom God condemns shall pay double to his neighbor.

For every unlawful deed, whether it concerns ox, donkey, sheep, clothing, or any lost thing at all, which another identifies as his, the cause of both parties shall come before God. Whomever shall condemn shall pay his neighbor double.

10 If a man delivers to his neighbor a donkey, an ox, a sheep, or any animal to keep, and it dies or is injured, or driven away, no man seeing it;

If a man delivers to his neighbor a donkey or an ox or a sheep or any beast to keep and it dies or is hurt or driven away, no man seeing it,

11 t he oath of Yahweh shall be between them both, whether he hasn’t put his hand to his neighbor’s goods; and its owner shall accept it, and he shall not make restitution.

Then an oath before the Lord shall be required between the two that the man has not taken his neighbor’s property; and the owner of it shall accept his word and not require him to make good the loss.

12 B ut if it is stolen from him, he shall make restitution to its owner.

But if it is stolen when in his care, he shall make restitution to its owner.

13 I f it is torn in pieces, let him bring it for evidence. He shall not make good that which was torn.

If it be torn in pieces, let him bring for witness; he shall not make good what was torn.

14 If a man borrows anything of his neighbor’s, and it is injured, or dies, its owner not being with it, he shall surely make restitution.

And if a man borrows anything of his neighbor and it gets hurt or dies without its owner being with it, the borrower shall make full restitution.

15 I f its owner is with it, he shall not make it good. If it is a leased thing, it came for its lease.

But if the owner is with it, the borrower shall not make it good. If it is a hired thing, the damage is included in its hire.

16 If a man entices a virgin who isn’t pledged to be married, and lies with her, he shall surely pay a dowry for her to be his wife.

If a man seduces a virgin not betrothed and lies with her, he shall surely pay a dowry for her to become his wife.

17 I f her father utterly refuses to give her to him, he shall pay money according to the dowry of virgins.

If her father utterly refuses to give her to him, he shall pay money equivalent to the dowry of virgins.

18 You shall not allow a sorceress to live.

You shall not allow a woman to live who practices sorcery.

19 Whoever has sex with an animal shall surely be put to death.

Whoever lies carnally with a beast shall surely be put to death.

20 He who sacrifices to any god, except to Yahweh only, shall be utterly destroyed.

He who sacrifices to any god but the Lord only shall be utterly destroyed.

21 You shall not wrong an alien or oppress him, for you were aliens in the land of Egypt.

You shall not wrong a stranger or oppress him; for you were strangers in the land of Egypt.

22 You shall not take advantage of any widow or fatherless child.

You shall not afflict any widow or fatherless child.

23 I f you take advantage of them at all, and they cry at all to me, I will surely hear their cry;

If you afflict them in any way and they cry at all to Me, I will surely hear their cry;

24 a nd my wrath will grow hot, and I will kill you with the sword; and your wives shall be widows, and your children fatherless.

And My wrath shall burn; I will kill you with the sword, and your wives shall be widows and your children fatherless.

25 If you lend money to any of my people with you who is poor, you shall not be to him as a creditor. You shall not charge him interest.

If you lend money to any of My people with you who is poor, you shall not be to him as a creditor, neither shall you require interest from him.

26 I f you take your neighbor’s garment as collateral, you shall restore it to him before the sun goes down,

If you ever take your neighbor’s garment in pledge, you shall give it back to him before the sun goes down;

27 f or that is his only covering, it is his garment for his skin. What would he sleep in? It will happen, when he cries to me, that I will hear, for I am gracious.

For that is his only covering, his clothing for his body. In what shall he sleep? When he cries to Me, I will hear, for I am gracious and merciful.

28 You shall not blaspheme God, nor curse a ruler of your people.

You shall not revile God or esteem lightly or curse a ruler of your people.

29 You shall not delay to offer from your harvest and from the outflow of your presses. “You shall give the firstborn of your sons to me.

You shall not delay to bring to Me from the fullness and the outflow; give Me the firstborn of your sons.

30 Y ou shall do likewise with your cattle and with your sheep. Seven days it shall be with its mother, then on the eighth day you shall give it to me.

Likewise shall you do with your oxen and your sheep. Seven days the firstborn shall be with its mother; on the eighth day you shall give it to Me.

31 You shall be holy men to me, therefore you shall not eat any flesh that is torn by animals in the field. You shall cast it to the dogs.

And you shall be holy men to Me; therefore you shall not eat any flesh that is torn by beasts in the field; you shall throw it to the dogs.