1 ¶ If a man shall steal an ox or a sheep and kill it or sell it he shall restore five oxen for an ox and four sheep for a sheep.
If a man steals an ox or sheep and kills or sells it, he shall pay five oxen for an ox, or four sheep for a sheep.
2 I f a thief is found breaking into a house and is smitten so he dies, he that killed him shall not be guilty of his blood.
If a thief is found breaking in and is struck so that he dies, there shall be no blood shed for him.
3 I f the sun is risen upon him, he that killed him is guilty of his blood; the thief should make full restitution; if he has nothing, then he shall be sold for his theft.
But if the sun has risen, blood must be shed for slaying him. The thief must make full restitution; if he has nothing, then he shall be sold for his theft.
4 I f he is found with the theft in his hand, whether it be ox or ass or sheep, he shall restore double.
If the beast which he stole is found in his possession alive, whether it is ox or ass or sheep, he shall restore double.
5 I f a man shall cause a field or vineyard to be eaten and shall put in his beast and shall feed in another man’s field; of the best of his own field and of the best of his own vineyard shall he make restitution.
If a man causes a field or vineyard to be grazed over or lets his beast loose and it feeds in another man’s field, he shall make restitution of the best of his own field or his own vineyard.
6 W hen fires are lit and in burning the thorns burn also the stacks of sheaves or the standing grain, or the field is consumed; he that kindled the fire shall surely make restitution.
If fire breaks out and catches so that the stacked grain or standing grain or the field be consumed, he who kindled the fire shall make full restitution.
7 ¶ When a man shall deliver unto his neighbour money or stuff to keep, and it is stolen out of the man’s house; if the thief is found, let him pay double.
If a man delivers to his neighbor money or goods to keep and it is stolen out of the neighbor’s house, then, if the thief is found, he shall pay double.
8 I f the thief is not found, then the master of the house shall be brought unto the judges to see whether he has put his hand unto his neighbour’s goods.
But if the thief is not found, the house owner shall appear before God to find whether he stole his neighbor’s goods.
9 F or all manner of fraud, whether it be for an ox, for an ass, for a sheep, for raiment, or for any manner of lost thing, which another challenges to be his, the cause of both parties shall come before the judges; and whom the judges shall condemn, he shall pay double unto his neighbour.
For every unlawful deed, whether it concerns ox, donkey, sheep, clothing, or any lost thing at all, which another identifies as his, the cause of both parties shall come before God. Whomever shall condemn shall pay his neighbor double.
10 I f a man delivers unto his neighbour an ass or an ox or a sheep or any beast to keep, and it dies or is hurt or driven away, no man seeing it,
If a man delivers to his neighbor a donkey or an ox or a sheep or any beast to keep and it dies or is hurt or driven away, no man seeing it,
11 t hen shall an oath of the LORD be between them both, that he has not put his hand unto his neighbour’s goods, and the owner of it shall accept thereof, and he shall not make it good.
Then an oath before the Lord shall be required between the two that the man has not taken his neighbor’s property; and the owner of it shall accept his word and not require him to make good the loss.
12 A nd if it is stolen from him, he shall make restitution unto its owner.
But if it is stolen when in his care, he shall make restitution to its owner.
13 I f it is torn in pieces, then let him bring witness, and he shall not make good that which was torn.
If it be torn in pieces, let him bring for witness; he shall not make good what was torn.
14 A nd if anyone borrows anything of his neighbour, and it is hurt or dies, its owner not being with it, he shall surely make it good.
And if a man borrows anything of his neighbor and it gets hurt or dies without its owner being with it, the borrower shall make full restitution.
15 B ut if its owner is with it, he shall not make it good; if it was hired, it came for its hire.
But if the owner is with it, the borrower shall not make it good. If it is a hired thing, the damage is included in its hire.
16 ¶ If a man should entice a virgin that is not betrothed and lie with her, he shall surely endow her and take her to be his wife.
If a man seduces a virgin not betrothed and lies with her, he shall surely pay a dowry for her to become his wife.
17 I f her father utterly refuses to give her unto him, he shall pay money according to the dowry of virgins.
If her father utterly refuses to give her to him, he shall pay money equivalent to the dowry of virgins.
18 T hou shalt not suffer a witch to live.
You shall not allow a woman to live who practices sorcery.
19 W hoever lies with a beast shall surely be put to death.
Whoever lies carnally with a beast shall surely be put to death.
20 H e that sacrifices unto any god, except unto the LORD only, he shall be utterly destroyed.
He who sacrifices to any god but the Lord only shall be utterly destroyed.
21 T hou shalt neither mistreat a stranger nor oppress him; for ye were strangers in the land of Egypt.
You shall not wrong a stranger or oppress him; for you were strangers in the land of Egypt.
22 Y e shall not afflict any widow or fatherless child.
You shall not afflict any widow or fatherless child.
23 I f thou afflict them in any manner, and they cry at all unto me, I will surely hear their cry;
If you afflict them in any way and they cry at all to Me, I will surely hear their cry;
24 a nd my wrath shall wax hot, and I will kill you with the sword; and your wives shall be widows, and your children fatherless.
And My wrath shall burn; I will kill you with the sword, and your wives shall be widows and your children fatherless.
25 ¶ If thou should lend money to my people, to the poor who is with thee, thou shalt not be to him as a usurer, neither shalt thou lay upon him usury.
If you lend money to any of My people with you who is poor, you shall not be to him as a creditor, neither shall you require interest from him.
26 I f thou at all take thy neighbour’s clothing as a pledge, thou shalt deliver it unto him before the sun goes down;
If you ever take your neighbor’s garment in pledge, you shall give it back to him before the sun goes down;
27 f or only that is his covering, it is his clothing to cover his flesh, in which he must sleep; and it shall come to pass, when he cries unto me, that I will hear, for I am merciful.
For that is his only covering, his clothing for his body. In what shall he sleep? When he cries to Me, I will hear, for I am gracious and merciful.
28 T hou shalt not revile the judges nor curse the prince of thy people.
You shall not revile God or esteem lightly or curse a ruler of your people.
29 T hou shalt not delay to offer the first of thy ripe fruits and of thy liquors; the firstborn of thy sons shalt thou give unto me.
You shall not delay to bring to Me from the fullness and the outflow; give Me the firstborn of your sons.
30 L ikewise shalt thou do with thine oxen and with thy sheep; seven days it shall be with his dam; on the eighth day thou shalt give it to me.
Likewise shall you do with your oxen and your sheep. Seven days the firstborn shall be with its mother; on the eighth day you shall give it to Me.
31 A nd ye shall be holy men unto me; neither shall ye eat any flesh that is torn of beasts in the field; ye shall cast it to the dogs.
And you shall be holy men to Me; therefore you shall not eat any flesh that is torn by beasts in the field; you shall throw it to the dogs.