1 ¶ Now the sons of Reuben and the sons of Gad had a very great multitude of livestock, and when they saw the land of Jazer and the land of Gilead, it seemed unto them that the place was a place for livestock.
Now the sons of Reuben and of Gad had a very great multitude of cattle, and they saw the land of Jazer and the land of Gilead, and behold, the place was suitable for cattle.
2 A nd the sons of Gad and the sons of Reuben came and spoke unto Moses and to Eleazar, the priest, and unto the princes of the congregation, saying,
So the sons of Gad and of Reuben came and said to Moses, Eleazar the priest, and the leaders of the congregation,
3 A taroth and Dibon and Jazer and Nimrah and Heshbon and Elealeh and Shebam and Nebo and Beon,
Ataroth, Dibon, Jazer, Nimrah, Heshbon, Elealeh, Sebam, Nebo, and Beon,
4 t he country which the LORD smote before the congregation of Israel, is a land for livestock, and thy slaves have livestock.
The land the Lord smote before the congregation of Israel, is a land for cattle, and your servants have cattle.
5 T herefore, they said, if we have found grace in thy sight, let this land be given unto thy slaves for a possession and do not make us pass the Jordan.
And they said, If we have found favor in your sight, let this land be given to your servants for a possession. Do not take us over the Jordan.
6 A nd Moses said unto the sons of Gad and to the sons of Reuben, Shall your brethren go to war, and shall ye sit here?
And Moses said to the sons of Gad and of Reuben, Shall your brethren go to war while you sit here?
7 W hy do ye discourage the heart of the sons of Israel from going over into the land which the LORD has given them?
Why do you discourage the hearts of the Israelites from going over into the land which the Lord has given them?
8 T hus did your fathers when I sent them from Kadeshbarnea to see the land.
Thus your fathers did when I sent them from Kadesh-barnea to see the land!
9 F or when they went up unto the valley of Eshcol and saw the land, they discouraged the heart of the sons of Israel that they should not go into the land which the LORD had given them.
For when they went up to the Valley of Eshcol and saw the land, they discouraged the hearts of the Israelites from going into the land the Lord had given them.
10 A nd the LORD’s anger was kindled the same time, and he swore, saying,
And the Lord’s anger was kindled on that day and He swore, saying,
11 S urely none of the men that came up out of Egypt, from twenty years old and upward, shall see the land which I swore unto Abraham, unto Isaac, and unto Jacob; because they were not perfect in following me,
Surely none of the men who came up out of Egypt, from twenty years old and upward, shall see the land which I swore to Abraham, to Isaac, and to Jacob, because they have not wholly followed Me—
12 e xcept Caleb, the son of Jephunneh the Kenezite, and Joshua, the son of Nun, for they were perfect in following the LORD.
Except Caleb son of Jephunneh the Kenizzite and Joshua son of Nun, for they have wholly followed the Lord.
13 A nd the LORD’s anger was kindled against Israel, and he made them wander in the wilderness forty years until all the generation that had done evil in the sight of the LORD was consumed.
And the Lord’s anger was kindled against Israel and He made them wander in the wilderness for forty years, until all the generation that had done evil in the sight of the Lord was consumed.
14 A nd, behold, ye are risen up in the place of your fathers, an increase of sinful men, to augment yet the fierce anger of the LORD toward Israel.
And behold, you are risen up in your fathers’ stead, a brood of sinful men, to increase still more the fierce anger of the Lord against Israel.
15 F or if ye turn away from after him, he will yet again leave you in the wilderness; and ye shall destroy all this people.
For if you turn from following Him, He will again abandon them in the wilderness, and you will destroy all this people.
16 ¶ Then they came near unto him and said, We will build sheepfolds here for our livestock and cities for our little ones,
But they came near to him and said, We will build sheepfolds here for our flocks and walled settlements for our little ones.
17 b ut we ourselves will go arm ourselves and go with diligence before the sons of Israel until we have brought them unto their place, and our little ones shall dwell in the fenced cities because of the inhabitants of the land.
But we will be armed and ready to go before the Israelites until we have brought them to their place. Our little ones shall dwell in the fortified settlements because of the people of the land.
18 W e will not return unto our houses until the sons of Israel have inherited each man his inheritance.
We will not return to our homes until the Israelites have inherited every man his inheritance.
19 F or we will not inherit with them on the other side of the Jordan or forward because our inheritance is fallen to us on this side of Jordan eastward.
For we will not inherit with them on the side of the Jordan and beyond, because our inheritance is fallen to us on this side of the Jordan eastward.
20 T hen Moses said unto them, If ye will do this thing, if ye will prepare yourselves to go before the LORD to the war
Moses replied, If you will do as you say, going armed before the Lord to war,
21 a nd will all pass the Jordan armed before the LORD until he has driven out his enemies from before him
And every armed man of you will pass over the Jordan before the Lord until He has driven out His enemies before Him
22 a nd the land is subdued before the LORD, then afterward ye shall return and be guiltless before the LORD and before Israel, and this land shall be your possession before the LORD.
And the land is subdued before the Lord, then afterward you shall return and be guiltless before the Lord and before Israel, and this land shall be your possession before the Lord.
23 B ut if ye will not do so, behold, ye shall have sinned against the LORD, and be sure your sin will catch up with you.
But if you will not do so, behold, you have sinned against the Lord; and be sure your sin will find you out.
24 B uild cities for your little ones and folds for your sheep and do that which has proceeded out of your mouth.
Build settlements for your little ones, and folds for your sheep, and do that of which you have spoken.
25 A nd the sons of Gad and the sons of Reuben spoke unto Moses, saying, Thy slaves will do as my lord commands.
And the sons of Gad and of Reuben said to Moses, Your servants will do as my lord commands.
26 O ur little ones, our wives, our livestock, and all our beasts, shall be there in the cities of Gilead;
Our little ones, our wives, our flocks, and all our cattle shall be there in the cities of Gilead.
27 b ut thy slaves, each one armed for war, will pass before the LORD to battle, as our lord saith.
But your servants will pass over, every man armed for war, before the Lord to battle, as my lord says.
28 ¶ So concerning them Moses commanded Eleazar, the priest, and Joshua, the son of Nun, and the princes of the fathers of the tribes of the sons of Israel.
So Moses gave command concerning them to Eleazar the priest and Joshua son of Nun and the heads of the fathers’ houses of the tribes of Israel.
29 A nd Moses said unto them, If the sons of Gad and the sons of Reuben will pass the Jordan with you, each one armed to battle, before the LORD, after the land shall be subdued before you, then ye shall give them the land of Gilead for a possession.
And Moses said to them, If the sons of Gad and Reuben will pass with you over the Jordan, every man armed to battle before the Lord, and the land shall be subdued before you, then you shall give them the land of Gilead for a possession.
30 B ut if they will not pass over with you armed, they shall have possessions among you in the land of Canaan.
But if they will not pass over with you armed, they shall have possessions among you in the land of Canaan.
31 A nd the sons of Gad and the sons of Reuben answered, saying, As the LORD has said unto thy slaves, so will we do.
The sons of Gad and Reuben answered, As the Lord has said to your servants, so will we do.
32 W e will pass over armed before the LORD into the land of Canaan, and the possession of our inheritance on this side of the Jordan shall be ours.
We will pass over armed before the Lord into the land of Canaan, that the possession of our inheritance on this side of the Jordan may be ours.
33 T hus Moses gave unto the sons of Gad and to the sons of Reuben and unto half the tribe of Manasseh, the son of Joseph, the kingdom of Sihon king of the Amorites and the kingdom of Og king of Bashan, the land, with its cities and borders, even the cities of the country round about.
Moses gave to them, to the sons of Gad and of Reuben and to half the tribe of Manasseh son of Joseph, the kingdom of Sihon king of the Amorites and the kingdom of Og king of Bashan—the land with its cities and their territories, even the cities round about the country.
34 A nd the sons of Gad built Dibon and Ataroth and Aroer
And the sons of Gad built Dibon, Ataroth, Aroer,
35 a nd Atroth-shophan and Jaazer and Jogbehah
Atroth-shophan, Jazer, Jogbehah,
36 a nd Bethnimrah and Bethharan, fenced cities, and also folds for sheep.
Beth-nimrah, and Beth-haran, fortified cities, and folds for sheep.
37 A nd the sons of Reuben built Heshbon and Elealeh and Kirjathaim
And the sons of Reuben built Heshbon, Elealeh, Kiriathaim,
38 a nd Nebo and Baalmeon (their names being changed) and Shibmah and gave other names unto the cities which they built.
Nebo, and Baal-meon—their names were to be changed—and Shibmah; and they gave other names to the cities they built.
39 A nd the sons of Machir, the son of Manasseh, went to Gilead and took it and dispossessed the Amorite who was in it.
And the sons of Machir son of Manasseh went to Gilead and took it and dispossessed the Amorites who were in it.
40 A nd Moses gave Gilead unto Machir, the son of Manasseh; and he dwelt therein.
And Moses gave Gilead to Machir son of Manasseh, and he settled in it.
41 J air, the son of Manasseh also went and took the small towns thereof and called them Havothjair.
Jair son of Manasseh took their villages and called them Havvoth-jair.
42 L ikewise Nobah went and took Kenath and its villages and called it Nobah, after his own name.
And Nobah took Kenath and its villages and called it Nobah after his own name.