1 ¶ Woe to her that is filthy and polluted, to the oppressing city!
Woe to her that is rebellious and polluted, the oppressing city!
2 S he did not obey the voice; she did not receive correction; she did not trust in the LORD; she did not draw near to her God.
She did not listen to and heed the voice; she accepted no correction or instruction; she trusted not in the Lord; she drew not near to her God.
3 H er princes within her are roaring lions; her judges are evening wolves; they do not leave a bone for tomorrow.
Her officials in the midst of her are roaring lions; her judges are evening wolves; they gnaw not the bones on the morrow, for nothing is left by morning.
4 H er prophets are light and treacherous persons: her priests have polluted the sanctuary; they have falsified the law.
Her prophets are light and men of treachery; her priests have profaned the sanctuary; they have done violence to the law.
5 T he just LORD is in the midst thereof; he will not do iniquity: each morning he shall bring his judgment to light; he never fails; but the unjust know no shame.
The Lord in the midst of her is righteous; He will not do iniquity. Every morning He brings His justice to light; He fails not, but the unjust knows no shame.
6 I have caused the Gentiles to be cut off: their castles are desolate; I made their streets waste until no one passes by; their cities are destroyed, so that there is no man left, there is no inhabitant.
I have cut off nations; their battlements and corner towers are desolate and in ruins. I laid their streets waste so that none passes over them; their cities are destroyed so that there is no man, there is no inhabitant.
7 S aying, Surely now thou wilt fear me; thou wilt receive chastisement; so thy dwelling shall not be thrown down, all of which I visited upon her; but they rose early, and corrupted all their doings.
I said, Only let her fear Me, receive correction and instruction, and dwelling shall not be cut off. However, I have punished her, but all the more they are eager to make all their doings corrupt and infamous.
8 ¶ Therefore wait for me, said the LORD, until the day that I rise up to the prey; for my judgment is to gather the Gentiles, that I may assemble the kingdoms to pour upon them my indignation, even all my fierce anger; for all the earth shall be devoured with the fire of my jealousy.
Therefore wait for Me, says the Lord, for the day when I rise up to the attack. For My decision and determination and right it is to gather the nations together, to assemble the kingdoms, to pour upon them My indignation, even all My fierce anger; for all the earth shall be consumed with the fire of My zeal and jealousy.
9 F or then I will restore to the peoples the pure language that they may all call upon the name of the LORD to serve him with one consent.
For then I will give to the people a clear and pure speech from pure lips, that they may all call upon the name of the Lord, to serve Him with one unanimous consent and one united shoulder.
10 F rom beyond the rivers of Ethiopia my suppliants, even the daughter of my dispersed, shall bring me an offering.
From beyond the rivers of Cush or Ethiopia those who pray to Me, the daughter of My dispersed people, will bring and present My offering.
11 I n that day thou shalt not be ashamed for any of thy doings, in which thou hast rebelled against me, for then I will take away out of the midst of thee those that rejoice in thy pride, and thou shalt no longer be haughty because of the mountain of my holiness.
In that day you shall not be put to shame for all your deeds by which you have rebelled and transgressed against Me, for then I will take away out of your midst those who exult in your majesty and pride; and you shall no more be haughty because of My holy mountain.
12 I will also leave in the midst of thee a poor and humble people, and they shall wait in the name of the LORD.
For I will leave in the midst of you a people afflicted and poor, and they shall trust, seek refuge, and be confident in the name of the Lord.
13 T he remnant of Israel shall not do iniquity nor speak lies; neither shall a deceitful tongue be found in their mouth, for they shall be fed and lie down, and no one shall make them afraid.
What is left of Israel shall not do iniquity or speak lies, neither shall a deceitful tongue be found in their mouth, for they shall feed and lie down and none shall make them afraid.
14 ¶ Sing, O daughter of Zion; shout with joy O Israel; be glad and rejoice with all thy heart, O daughter of Jerusalem.
Sing, O Daughter of Zion; shout, O Israel! Rejoice, be in high spirits and glory with all your heart, O Daughter of Jerusalem.
15 T he LORD has taken away thy judgments; he has cast out thine enemy; the LORD is king of Israel in the midst of thee; thou shalt not see evil any more.
the Lord has taken away the judgments against you; He has cast out your enemy. The King of Israel, even the Lord, is in the midst of you; you shall not experience or fear evil any more.
16 I n that time it shall be said to Jerusalem, Do not fear; and to Zion, Do not let thine hands be slack.
In that day it shall be said to Jerusalem, Fear not, O Zion. Let not your hands sink down or be slow and listless.
17 T he LORD thy God in the midst of thee is mighty; he will save; he will rejoice over thee with joy; he will rest in his love; he will joy over thee with singing.
The Lord your God is in the midst of you, a Mighty One, a Savior! He will rejoice over you with joy; He will rest and in His love He will be silent and make no mention; He will exult over you with singing.
18 I will gather those that are weary because of the long time, who are thine, unto whom her confusion was a burden.
I will gather those belonging to you who yearn and grieve for the solemn assembly, on whom the reproach of it is a burden.
19 B ehold, at that time I will undo all that afflict thee; and I will save her that is lame and gather her that was driven out; and I will make them a praise and of good reputation in every land where they have been put to shame.
Behold, at that time I will deal with all those who afflict you; I will save the limping and gather the outcasts and will make them a praise and a name in every land of their shame.
20 A t that time will I bring you again, even in the time that I gather you; for I will give you as fame and as praise among all peoples of the earth, when I shall return your captives before your eyes, saith the LORD.
At that time I will bring you in; yes, at that time I will gather you, for I will make you a name and a praise among all the nations of the earth when I reverse your captivity before your eyes, says the Lord.