Esther 7 ~ Esther 7

picture

1 So the king and Haman came to the banquet with Esther, the queen.

So the king and Haman came to dine with Esther the queen.

2 A nd the king said again unto Esther on the second day at the banquet of wine, What is thy petition, Queen Esther? And it shall be granted thee. What is thy request? And it shall be performed, even to the half of the kingdom.

And the king said again to Esther on the second day when wine was being served, What is your petition, Queen Esther? It shall be granted. And what is your request? Even to the half of the kingdom, it shall be performed.

3 T hen Esther, the queen, answered and said, If I have found grace in thy sight, O king and if it pleases the king, let my life be given me at my petition and my people at my request.

Then Queen Esther said, If I have found favor in your sight, O king and if it pleases the king, let my life be given me at my petition and my people at my request.

4 F or we are sold, I and my people, to be destroyed, to be slain, and to perish. If we had been sold for menslaves and womenslaves, I would remain silent, even though the enemy could not recompense the damage to the king.

For we are sold, I and my people, to be destroyed, slain, and wiped out of existence! But if we had been sold for bondmen and bondwomen, I would have held my tongue, for our affliction is not to be compared with the damage this will do to the king.

5 A nd King Ahasuerus answered and said unto Esther, the queen, Who is he, and where is he, that has filled his heart with the arrogance to do so?

Then King Ahasuerus said to Queen Esther, Who is he, and where is he who dares presume in his heart to do that?

6 T hen Esther said, The man who is the adversary and enemy is this wicked Haman. Then Haman was afraid before the king and the queen.

And Esther said, An adversary and an enemy, even this wicked Haman. Then Haman was afraid before the king and queen.

7 And the king arising from the banquet of wine in his wrath went into the palace garden, and Haman stood up to make request for his life to Esther, the queen; for he saw that there was evil determined against him by the king.

And the king arose from the feast in his wrath and went into the palace garden; and Haman stood up to make request for his life to Queen Esther, for he saw that there was evil determined against him by the king.

8 T hen the king returned out of the palace garden into the place of the banquet of wine, and Haman had fallen upon the bed upon which Esther was. Then said the king, Will he force the queen also before me in the house? When this word went out of the king’s mouth, they covered Haman’s face.

When the king returned out of the palace garden into the place of the drinking of wine, Haman was falling upon the couch where Esther was. Then said the king, Will he even forcibly assault the queen in my presence, in my own palace? As the king spoke the words, covered Haman’s face.

9 T hen said Harbonah, one of the eunuchs before the king, Behold also, the gallows fifty cubits high, which Haman had made for Mordecai, who had spoken good for the king, stands in the house of Haman. Then the king said, Hang him upon it.

Then said Harbonah, one of the attendants serving the king, Behold, the gallows fifty cubits high, which Haman has made for Mordecai, whose warning saved the king, stands at the house of Haman. And the king said, Hang him on it!

10 S o they hanged Haman on the gallows that he had prepared for Mordecai. Then the king’s wrath was pacified.

So they hanged Haman on the gallows that he had prepared for Mordecai. Then the king’s wrath was pacified.