1 ¶ Then all the congregation lifted up their voice and cried, and the people wept that night.
And all the congregation cried out with a loud voice, and wept that night.
2 A nd all the sons of Israel murmured against Moses and against Aaron, and the whole congregation said unto them, Oh, that we might die in the land of Egypt or that we might die in this wilderness!
All the Israelites grumbled and deplored their situation, accusing Moses and Aaron, to whom the whole congregation said, Would that we had died in Egypt! Or that we had died in this wilderness!
3 A nd why has the LORD brought us unto this land, to fall by the sword, that our wives and our children should be a prey? Would it not be better for us to return into Egypt?
Why does the Lord bring us to this land to fall by the sword? Our wives and little ones will be a prey. Is it not better for us to return to Egypt?
4 A nd they said one to another, Let us make a captain, and let us return into Egypt.
And they said one to another, Let us choose a captain and return to Egypt.
5 ¶ Then Moses and Aaron fell on their faces before all the assembly of the congregation of the sons of Israel.
Then Moses and Aaron fell on their faces before all the assembly of Israelites.
6 A nd Joshua, the son of Nun, and Caleb, the son of Jephunneh, who were of those that had spied out the land, rent their clothes;
And Joshua son of Nun and Caleb son of Jephunneh, who were among the scouts who had searched the land, rent their clothes,
7 a nd they spoke unto all the company of the sons of Israel, saying, The land which we passed through to spy out is an exceeding good land.
And they said to all the company of Israelites, The land through which we passed as scouts is an exceedingly good land.
8 I f the LORD delights in us, then he will bring us into this land and give it to us, a land which flows with milk and honey.
If the Lord delights in us, then He will bring us into this land and give it to us, a land flowing with milk and honey.
9 T herefore, do not be rebels against the LORD, neither fear ye the people of the land, for they are our bread; their defence is departed from them, and the LORD is with us; do not fear them.
Only do not rebel against the Lord, neither fear the people of the land, for they are bread for us. Their defense and the shadow is removed from over them, but the Lord is with us. Fear them not.
10 T hen all the multitude spoke of stoning them with stones. But the glory of the LORD appeared in the tabernacle of the testimony before all the sons of Israel.
But all the congregation said to stone with stones. But the glory of the Lord appeared at the Tent of Meeting before all the Israelites.
11 ¶ And the LORD said unto Moses, How long will this people provoke me? How long will it be before they believe me, with all the signs which I have done among them?
And the Lord said to Moses, How long will this people provoke (spurn, despise) Me? And how long will it be before they believe Me, for all the signs which I have performed among them?
12 I will smite them with the pestilence and disinherit them and will make of thee a greater nation and mightier than they.
I will smite them with the pestilence and disinherit them, and will make of you a nation greater and mightier than they.
13 A nd Moses said unto the LORD, Then the Egyptians shall hear it, for thou didst bring this people out of the midst of them with thy might;
But Moses said to the Lord, Then the Egyptians will hear of it, for You brought up this people in Your might from among them.
14 a nd the inhabitants of this land will say, for they have already heard that thou, oh LORD, wast among this people, that thou, O LORD, art seen face to face, and that thy cloud was over them, and that thou didst go before them by day time in a pillar of a cloud and in a pillar of fire by night;
And they will tell it to the inhabitants of this land. They have heard that You, Lord, are in the midst of this people, that You, Lord, are seen face to face, and that Your cloud stands over them, and that You go before them in a pillar of cloud by day and in a pillar of fire by night.
15 a nd that thou hast caused all this people to die as one man; and the Gentiles who have heard of thy fame will speak, saying,
Now if You kill all this people as one man, then the nations that have heard Your fame will say,
16 B ecause the LORD was not able to bring this people into the land which he swore unto them; therefore, he has slain them in the wilderness.
Because the Lord was not able to bring this people into the land which He swore to give to them, therefore He has slain them in the wilderness.
17 A nd now, I beseech thee, let the power of my Lord be great, according as thou hast spoken, saying,
And now, I pray You, let the power of my Lord be great, as You have promised, saying,
18 T he LORD is longsuffering and of great mercy, letting go of iniquity and transgression and absolving, but by no means absolving the guilty, visiting the iniquity of the fathers upon the sons unto the third and fourth generations.
The Lord is long-suffering and slow to anger, and abundant in mercy and loving-kindness, forgiving iniquity and transgression; but He will by no means clear the guilty, visiting the iniquity of the fathers upon the children, upon the third and fourth generation.
19 P ardon now the iniquity of this people according to the greatness of thy mercy and as thou hast forgiven this people from Egypt even until now.
Pardon, I pray You, the iniquity of this people according to the greatness of Your mercy and loving-kindness, just as You have forgiven from Egypt until now.
20 ¶ Then the LORD said, I have pardoned according to thy word.
And the Lord said, I have pardoned according to your word.
21 B ut as truly as I live, all the earth shall be filled with the glory of the LORD.
But truly as I live and as all the earth shall be filled with the glory of the Lord,
22 B ecause all those men who saw my glory and my signs which I have done in Egypt and in the wilderness and have tempted me now these ten times and have not hearkened to my voice,
Because all those men who have seen My glory and My signs which I performed in Egypt and in the wilderness, yet have tested and proved Me these ten times and have not heeded My voice,
23 s urely they shall not see the land which I swore unto their fathers, neither shall any of those that provoked me see it.
Surely they shall not see the land which I swore to give to their fathers; nor shall any who provoked (spurned, despised) Me see it.
24 B ut my slave Caleb, because there was another spirit in him, and he proved to follow after me, I will bring him into the land that he entered into, and his seed shall receive it by inheritance,
But My servant Caleb, because he has a different spirit and has followed Me fully, I will bring into the land into which he went, and his descendants shall possess it.
25 a nd even the Amalekite and the Canaanite who dwell in the valley. Turn around tomorrow and go into the wilderness by the way of the Red sea.
Now because the Amalekites and the Canaanites dwell in the valley, tomorrow turn and go into the wilderness by way of the Red Sea.
26 A nd the LORD spoke unto Moses and unto Aaron, saying,
And the Lord said to Moses and Aaron,
27 H ow long shall I hear this evil congregation, which murmurs against me, the complaints of the sons of Israel, which they murmur against me?
How long will this evil congregation murmur against Me? I have heard the complaints the Israelites murmur against Me.
28 S ay unto them, As truly as I live, saith the LORD, according as ye have spoken in my ears, so will I do to you.
Tell them, As I live, says the Lord, what you have said in My hearing I will do to you:
29 Y our carcasses shall fall in this wilderness, all that were numbered of you, according to your whole number, from twenty years old and upward, who have murmured against me;
Your dead bodies shall fall in this wilderness—of all who were numbered of you, from twenty years old and upward, who have murmured against Me,
30 d oubtless ye shall not come into the land, concerning which I swore to make you dwell therein, except Caleb the son of Jephunneh and Joshua the son of Nun.
Surely none shall come into the land in which I swore to make you dwell, except Caleb son of Jephunneh and Joshua son of Nun.
31 B ut your little ones, whom ye said should be a prey, I will bring them in, and they shall know the land which ye have despised.
But your little ones whom you said would be a prey, them will I bring in and they shall know the land which you have despised and rejected.
32 B ut as for you, your carcasses, they shall fall in this wilderness.
But as for you, your dead bodies shall fall in this wilderness.
33 A nd your children shall be shepherded in the wilderness forty years and bear your fornications until your carcasses are wasted in the wilderness.
And your children shall be wanderers and shepherds in the wilderness for forty years and shall suffer for your whoredoms (your infidelity to your espoused God), until your corpses are consumed in the wilderness.
34 A fter the number of the days in which ye spied out the land, even forty days, each day for a year, ye shall bear your iniquities forty years, and ye shall know my reason for annulling my promise.
After the number of the days in which you spied out the land, even forty days, for each day a year shall you bear and suffer for your iniquities, even for forty years, and you shall know My displeasure.
35 I , the LORD, have spoken, I will surely do it unto all this evil congregation that are gathered together against me; in this wilderness they shall be consumed, and there they shall die.
I the Lord have spoken; surely this will I do to all this evil congregation who is gathered together against Me. In this wilderness they shall be consumed, and here they shall die.
36 ¶ And the men, whom Moses had sent to spy out the land, who returned and made all the congregation to murmur against him by bringing up a slander upon the land,
And the men whom Moses sent to search the land, who returned and made all the congregation grumble and complain against him by bringing back a slanderous report of the land,
37 e ven those men that brought an evil report of the land, died by the plague before the LORD.
Even those men who brought the evil report of the land died by a plague before the Lord.
38 B ut Joshua, the son of Nun, and Caleb, the son of Jephunneh, remained alive of the men that went to spy out the land.
But Joshua son of Nun and Caleb son of Jephunneh, who were among the men who went to search the land, lived still.
39 A nd Moses told these things unto all the sons of Israel, and the people mourned greatly.
Moses told words to all the Israelites, and mourned greatly.
40 A nd they rose up early in the morning and climbed up into the top of the mountain, saying, Here we are prepared to go up unto the place of which the LORD has spoken; for we have sinned.
And they rose early in the morning and went up to the top of the mountain, saying, Behold, we are here, and we intend to go up to the place which the Lord has promised, for we have sinned.
41 A nd Moses said, Why do ye break the commandment of the LORD? This also shall not prosper.
But Moses said, Why now do you transgress the command of the Lord, since it will not succeed?
42 D o not go up, for the LORD is not among you; do not be smitten before your enemies.
Go not up, for the Lord is not among you, that you be not struck down before your enemies.
43 F or the Amalekite and the Canaanite are there before you, and ye shall fall by the sword; because ye are turned away from following the LORD, therefore, the LORD will not be with you.
For the Amalekites and the Canaanites are there before you, and you shall fall by the sword. Because you have turned away from following after the Lord, therefore the Lord will not be with you.
44 B ut they presumed to go up unto the hill top; nevertheless, the ark of the covenant of the LORD and Moses, did not depart out of the camp.
But they presumed to go up to the heights of the hill country; however, neither the ark of the covenant of the Lord nor Moses departed out of the camp.
45 T hen the Amalekite came down and the Canaanite who dwelt in that hill and smote them and defeated them, pursuing them unto Hormah.
Then the Amalekites came down and the Canaanites who dwelt in that hill country and smote the Israelites and beat them back, even as far as Hormah.