Genesis 31 ~ Genesis 31

picture

1 And he heard the words of the sons of Laban, saying, Jacob has taken away all that was our father’s; and of that which was our father’s, he has gotten all this glory.

Jacob heard Laban’s sons complaining, Jacob has taken away all that was our father’s; he has acquired all this wealth and honor from what belonged to our father.

2 A nd Jacob beheld the countenance of Laban, and, behold, it was not toward him as before.

And Jacob noticed that Laban looked at him less favorably than before.

3 A lso the LORD said unto Jacob, Return unto the land of thy fathers and to thy kindred; and I will be with thee.

Then the Lord said to Jacob, Return to the land of your fathers and to your people, and I will be with you.

4 A nd Jacob sent and called Rachel and Leah to the field unto his sheep

So Jacob sent and called Rachel and Leah to the field to his flock,

5 a nd said unto them, I see your father’s countenance, that it is not toward me as before; but the God of my father has been with me.

And he said to them, I see how your father looks at me, that he is not toward me as before; but the God of my father has been with me.

6 A nd ye know that with all my strength I have served your father.

You know that I have served your father with all my might and power.

7 A nd your father has deceived me and changed my wages ten times, but God did not allow him to hurt me.

But your father has deceived me and changed my wages ten times, but God did not allow him to hurt me.

8 I f he said thus, The speckled shall be thy wages; then all the sheep bore speckled; and if he said thus, The ringstraked shall be thy hire; then all the sheep bore ringstraked.

If he said, The speckled shall be your wages, then all the flock bore speckled; and if he said, The streaked shall be your hire, then all the flock bore streaked.

9 T hus God has taken away the livestock of your father and given them to me.

Thus God has taken away the flocks of your father and given them to me.

10 A nd it came to pass at the time that the sheep conceived, that I lifted up my eyes and saw in dreams, and, behold, the rams which leaped upon the females were ringstraked, speckled, and grisled.

And I had a dream at the time the flock conceived. I looked up and saw that the rams which mated with the she-goats were streaked, speckled, and spotted.

11 A nd the angel of God spoke unto me in dreams, saying, Jacob: And I said, Here am I.

And the Angel of God said to me in the dream, Jacob. And I said, Here am I.

12 A nd he said, Lift up now thine eyes and see, all the rams which leap upon the sheep are ringstraked, speckled, and grisled; for I have seen all that Laban has done unto thee.

And He said, Look up and see, all the rams which mate with the flock are streaked, speckled, and mottled; for I have seen all that Laban does to you.

13 I am the God of Bethel, where thou didst anoint the pillar and where thou didst vow a vow unto me. Now arise, go out from this land and return unto the land of thy nature.

I am the God of Bethel, where you anointed the pillar and where you vowed a vow to Me. Now arise, get out from this land and return to your native land.

14 A nd Rachel and Leah answered and said unto him, Is there yet any portion or inheritance for us in our father’s house?

And Rachel and Leah answered him, Is there any portion or inheritance for us in our father’s house?

15 A re we not counted of him strangers? For he has sold us and has even devoured all our price.

Are we not counted by him as strangers? For he sold us and has also quite devoured our money.

16 F or all the riches which God has taken from our father, is ours and our son’s; now then, whatever God has said unto thee, do.

For all the riches which God has taken from our father are ours and our children’s. Now then, whatever God has said to you, do it.

17 Then Jacob rose up and set his sons and his wives upon the camels;

Then Jacob rose up and set his sons and his wives upon the camels;

18 a nd he carried away all his livestock and all his goods which he had gotten, the livestock of his getting, which he had gotten in Padanaram, to return unto Isaac his father in the land of Canaan.

And he drove away all his livestock and all his gain which he had gotten, the livestock he had obtained and accumulated in Padan-aram, to go to Isaac his father in the land of Canaan.

19 A nd Laban had gone to shear his sheep; and Rachel stole the idols of her father.

Now Laban had gone to shear his sheep, and Rachel stole her father’s household gods.

20 A nd Jacob stole away the heart of Laban the Aramean, in that he did not tell him that he fled.

And Jacob outwitted Laban the Syrian in that he did not tell him that he to flee and slip away secretly.

21 S o he fled with all that he had; and he rose up and passed the river and set his face toward Mount Gilead.

So he fled with all that he had, and arose and crossed the river and set his face toward the hill country of Gilead.

22 A nd it was told Laban on the third day that Jacob had fled.

But on the third day Laban was told that Jacob had fled.

23 T hen he took his brethren with him and pursued after him seven days’ journey; and they overtook him in Mount Gilead.

So he took his kinsmen with him and pursued after for seven days, and they overtook him in the hill country of Gilead.

24 A nd God came to Laban the Aramean in dreams by night, and said unto him, Take heed that thou speak not to Jacob either good or bad.

But God came to Laban the Syrian in a dream by night and said to him, Be careful that you do not speak from good to bad to Jacob.

25 Then Laban overtook Jacob. Now Jacob had pitched his tent in the mount; and Laban with his brethren pitched in Mount Gilead.

Then Laban overtook Jacob. Now Jacob had pitched his tent on the hill, and Laban coming with his kinsmen pitched on the same hill of Gilead.

26 A nd Laban said to Jacob, What hast thou done, that thou hast stolen away my heart and carried away my daughters as captives taken with the sword?

And Laban said to Jacob, What do you mean stealing away and leaving like this without my knowing it, and carrying off my daughters as if captives of the sword?

27 W hy didst thou flee away secretly and steal away from me and didst not tell me that I might have sent thee away with mirth and with songs with tambourine and with harp?

Why did you flee secretly and cheat me and did not tell me, so that I might have sent you away with joy and gladness and with singing, with tambourine and lyre?

28 A nd hast not suffered me to kiss my sons and my daughters? Thou hast now done foolishly in so doing.

And why did you not permit me to kiss my sons and my daughters good-bye? Now you have done foolishly.

29 I t is in the power of my hand to do you hurt, but the God of your father spoke unto me last night, saying, Take thou heed that thou speak not to Jacob either good or bad.

It is in my power to do you harm; but the God of your father spoke to me last night, saying, Be careful that you do not speak from good to bad to Jacob.

30 A nd now, that thou art leaving, because thy desire is after thy father’s house, yet why hast thou stolen my gods?

And now you felt you must go because you were homesick for your father’s house, but why did you steal my gods?

31 A nd Jacob answered and said to Laban, Because I was afraid; for I said, Peradventure thou would take by force thy daughters from me.

Jacob answered Laban, Because I was afraid; for I thought, Suppose you would take your daughters from me by force.

32 W ith whomsoever thou findest thy gods, let them not live; before our brethren discern what is thine with me and take it to thee. For Jacob did not know that Rachel had stolen them.

The one with whom you find those gods of yours, let him not live. Here before our kinsmen take whatever you find that belongs to you. For Jacob did not know that Rachel had stolen.

33 A nd Laban went into Jacob’s tent and into Leah’s tent, and into the two maidservants’ tents, but he did not find them. Then he went out of Leah’s tent and came to Rachel’s tent.

So Laban went into Jacob’s tent and into Leah’s tent and the tent of the two maids, but he did not find them. Then he went from Leah’s tent into Rachel’s tent.

34 N ow Rachel took the images and put them in a camel’s saddle and sat upon them. And Laban searched all the tent but did not find them.

Now Rachel had taken the images (gods) and put them in the camel’s saddle and sat on them. Laban searched and felt through all the tent, but did not find them.

35 A nd she said to her father, Let it not displease my lord that I cannot rise up before thee; for the custom of women is upon me. And he searched, but did not find the images.

And said to her father, Do not be displeased, my lord, that I cannot rise up before you, for the period of women is upon me and I am unwell. And he searched, but did not find the gods.

36 Then Jacob was wroth and contended with Laban, and Jacob answered and said to Laban, What is my trespass? What is my sin that thou hast so hotly pursued after me?

Then Jacob became angry and reproached and argued with Laban. And Jacob said to Laban, What is my fault? What is my sin, that you so hotly pursued me?

37 W hereas thou hast searched all my stuff, what hast thou found of all thy household stuff? Set it here before my brethren and thy brethren that they may judge between us both.

Although you have searched and felt through all my household possessions, what have you found of all your household goods? Put it here before my brethren and yours, that they may judge and decide between us.

38 T hese twenty years I have been with thee; thy ewes and thy she goats have not aborted their young, and I have not eaten the rams of thy flock.

These twenty years I have been with you; your ewes and your she-goats have not lost their young, and the rams of your flock have not been eaten by me.

39 T hat which was torn of beasts I did not bring unto thee; I bore the sin; thou didst require of my hand that which was stolen, whether by day or by night.

I did not bring you torn by wild beasts; I bore the loss of it; you required of me all that was stolen, whether it occurred by day or by night.

40 B y day the drought consumed me, and by night, the frost; and my sleep departed from mine eyes.

This was; by day the heat consumed me and by night the cold, and I could not sleep.

41 T hus have I been twenty years in thy house; I served thee fourteen years for thy two daughters and six years for thy flock; and thou hast changed my wages ten times.

I have been twenty years in your house. I served you fourteen years for your two daughters and six years for your flocks; and you have changed my wages ten times.

42 I f the God of my father, the God of Abraham, and the fear of Isaac, were not with me, surely thou would send me away now empty. God has seen my affliction and the work of my hands and rebuked thee last night.

And if the God of my father, the God of Abraham and the Dread and Fear of Isaac, had not been with me, surely you would have sent me away now empty-handed. God has seen my affliction and humiliation and the labor of my hands and rebuked you last night.

43 And Laban answered and said unto Jacob, These daughters are my daughters, and these sons are my sons, and these sheep are my sheep, and all that thou seest is mine; and what can I do this day unto these my daughters, or unto their sons unto whom they have given birth?

Laban answered Jacob, These daughters are my daughters, these children are my children, these flocks are my flocks, and all that you see is mine. But what can I do today to these my daughters or to their children whom they have borne?

44 N ow therefore come thou, let us make a covenant, I and thou, and let it be for a witness between me and thee.

So come now, let us make a covenant or league, you and I, and let it be for a witness between you and me.

45 T hen Jacob took a stone and set it up for a pillar.

So Jacob set up a stone for a pillar or monument.

46 A nd Jacob said unto his brethren, Gather stones; and they took stones and made a heap; and they ate there upon the heap.

And Jacob said to his brethren, Gather stones; and they took stones and made a heap, and they ate there upon the heap.

47 A nd Laban called it Jegarsahadutha, but Jacob called it Galeed.

Laban called it Jegar-sahadutha, but Jacob called it Galeed '> witness heap, in Hebrew.]

48 A nd Laban said, This heap is a witness between me and thee this day. Therefore was the name of it called Galeed;

Laban said, This heap is a witness today between you and me. Therefore it was named Galeed.

49 a nd Mizpah; for he said, The LORD watch between me and thee when we are absent one from another.

And Mizpah, for he said, May the Lord watch between you and me when we are absent and hidden one from another.

50 I f thou shalt afflict my daughters, or if thou shalt take other wives beside my daughters, no man is with us; see, God is witness between me and thee.

If you should afflict, humiliate, or lower my daughters, or if you should take other wives beside my daughters, although no man is with us, see (remember), God is witness between you and me.

51 A nd Laban said to Jacob, Behold this heap, and behold this pillar, which I have raised up between me and thee;

And Laban said to Jacob, See this heap and this pillar, which I have set up between you and me.

52 l et this heap be witness and this pillar be witness that I will not pass over this heap against thee and that thou shalt not pass over this heap and this pillar against me, for harm.

This heap is a witness and this pillar is a witness, that I will not pass by this heap to you, and that you will not pass by this heap and this pillar to me, for harm.

53 T he God of Abraham and the God of Nahor, the God of their fathers, judge between us. And Jacob swore by the fear of his father Isaac.

The God of Abraham and the God of Nahor, and the god of their father, judge between us. But Jacob swore by the Dread and Fear of his father Isaac.

54 T hen Jacob offered sacrifice upon the mount and called his brethren to eat bread; and they ate bread and slept in the mount.

Then Jacob offered a sacrifice on the mountain and called his brethren to eat food; and they ate food and lingered all night on the mountain.

55 A nd early in the morning Laban rose up and kissed his sons and his daughters and blessed them; and Laban departed and returned unto his place.

And early in the morning Laban rose up and kissed his grandchildren and his daughters and pronounced a blessing on them. Then Laban departed and returned to his home.