1 W hen Isaac was old, and his eyes were dim, so that he could not see, he called Esau his elder son, and said to him, “My son?” He said to him, “Here I am.”
When Isaac was old and his eyes were dim so that he could not see, he called Esau his elder son, and said to him, My son! And he answered him, Here I am.
2 H e said, “See now, I am old. I don’t know the day of my death.
He said, See here now; I am old, I do not know when I may die.
3 N ow therefore, please take your weapons, your quiver and your bow, and go out to the field, and take me venison.
So now, I pray you, take your weapons, your quiver and your bow, and go out into the open country and hunt game for me,
4 M ake me savory food, such as I love, and bring it to me, that I may eat, and that my soul may bless you before I die.”
And prepare me appetizing meat, such as I love, and bring it to me, that I may eat of it, to giving you my blessing before I die.
5 R ebekah heard when Isaac spoke to Esau his son. Esau went to the field to hunt for venison, and to bring it.
But Rebekah heard what Isaac said to Esau his son; and when Esau had gone to the open country to hunt for game that he might bring it,
6 R ebekah spoke to Jacob her son, saying, “Behold, I heard your father speak to Esau your brother, saying,
Rebekah said to Jacob her younger son, See here, I heard your father say to Esau your brother,
7 ‘ Bring me venison, and make me savory food, that I may eat, and bless you before Yahweh before my death.’
Bring me game and make me appetizing meat, so that I may eat and declare my blessing upon you before the Lord before my death.
8 N ow therefore, my son, obey my voice according to that which I command you.
So now, my son, do exactly as I command you.
9 G o now to the flock, and get me from there two good young goats. I will make them savory food for your father, such as he loves.
Go now to the flock, and from it bring me two good and suitable kids; and I will make them into appetizing meat for your father, such as he loves.
10 Y ou shall bring it to your father, that he may eat, so that he may bless you before his death.”
And you shall bring it to your father, that he may eat and declare his blessing upon you before his death.
11 J acob said to Rebekah his mother, “Behold, Esau my brother is a hairy man, and I am a smooth man.
But Jacob said to Rebekah his mother, Listen, Esau my brother is a hairy man and I am a smooth man.
12 W hat if my father touches me? I will seem to him as a deceiver, and I would bring a curse on myself, and not a blessing.”
Suppose my father feels me; I will seem to him to be a cheat and an imposter, and I will bring curse on me and not blessing.
13 H is mother said to him, “Let your curse be on me, my son. Only obey my voice, and go get them for me.”
But his mother said to him, On me be your curse, my son; only obey my word and go, fetch them to me.
14 H e went, and got them, and brought them to his mother. His mother made savory food, such as his father loved.
So went, got, and brought them to his mother; and his mother prepared appetizing meat with a delightful odor, such as his father loved.
15 R ebekah took the good clothes of Esau, her elder son, which were with her in the house, and put them on Jacob, her younger son.
Then Rebekah took her elder son Esau’s best clothes which were with her in the house, and put them on Jacob her younger son.
16 S he put the skins of the young goats on his hands, and on the smooth of his neck.
And she put the skins of the kids on his hands and on the smooth part of his neck.
17 S he gave the savory food and the bread, which she had prepared, into the hand of her son Jacob.
And she gave the savory meat and the bread which she had prepared into the hand of her son Jacob.
18 H e came to his father, and said, “My father?” He said, “Here I am. Who are you, my son?”
So he went to his father and said, My father. And he said, Here am I; who are you, my son?
19 J acob said to his father, “I am Esau your firstborn. I have done what you asked me to do. Please arise, sit and eat of my venison, that your soul may bless me.”
And Jacob said to his father, I am Esau your firstborn; I have done what you told me to do. Now sit up and eat of my game, so that you may proceed to bless me.
20 I saac said to his son, “How is it that you have found it so quickly, my son?” He said, “Because Yahweh your God gave me success.”
And Isaac said to his son, How is it that you have found the game so quickly, my son? And he said, Because the Lord your God caused it to come to me.
21 I saac said to Jacob, “Please come near, that I may feel you, my son, whether you are really my son Esau or not.”
But Isaac said to Jacob, Come close to me, I beg of you, that I may feel you, my son, and know whether you really are my son Esau or not.
22 J acob went near to Isaac his father. He felt him, and said, “The voice is Jacob’s voice, but the hands are the hands of Esau.”
So Jacob went near to Isaac, and his father felt him and said, The voice is Jacob’s voice, but the hands are the hands of Esau.
23 H e didn’t recognize him, because his hands were hairy, like his brother, Esau’s hands. So he blessed him.
He could not identify him, because his hands were hairy like his brother Esau’s hands; so he blessed him.
24 H e said, “Are you really my son Esau?” He said, “I am.”
But he said, Are you really my son Esau? He answered, I am.
25 H e said, “Bring it near to me, and I will eat of my son’s venison, that my soul may bless you.” He brought it near to him, and he ate. He brought him wine, and he drank.
Then said, Bring it to me and I will eat of my son’s game, that I may bless you. He brought it to him and he ate; and he brought him wine and he drank.
26 H is father Isaac said to him, “Come near now, and kiss me, my son.”
Then his father Isaac said, Come near and kiss me, my son.
27 H e came near, and kissed him. He smelled the smell of his clothing, and blessed him, and said, “Behold, the smell of my son is as the smell of a field which Yahweh has blessed.
So he came near and kissed him; and smelled his clothing and blessed him and said, The scent of my son is as the odor of a field which the Lord has blessed.
28 G od give you of the dew of the sky, of the fatness of the earth, and plenty of grain and new wine.
And may God give you of the dew of the heavens and of the fatness of the earth and abundance of grain and wine;
29 L et peoples serve you, and nations bow down to you. Be lord over your brothers. Let your mother’s sons bow down to you. Cursed be everyone who curses you. Blessed be everyone who blesses you.”
Let peoples serve you and nations bow down to you; be master over your brothers, and let your mother’s sons bow down to you. Let everyone be cursed who curses you and favored with blessings who blesses you.
30 A s soon as Isaac had finished blessing Jacob, and Jacob had just gone out from the presence of Isaac his father, Esau his brother came in from his hunting.
As soon as Isaac had finished blessing Jacob and Jacob was scarcely gone out from the presence of Isaac his father, Esau his brother came in from his hunting.
31 H e also made savory food, and brought it to his father. He said to his father, “Let my father arise, and eat of his son’s venison, that your soul may bless me.”
Esau had also prepared savory food and brought it to his father and said to him, Let my father arise and eat of his son’s game, that you may bless me.
32 I saac his father said to him, “Who are you?” He said, “I am your son, your firstborn, Esau.”
And Isaac his father said to him, Who are you? And he replied, I am your son, your firstborn, Esau.
33 I saac trembled violently, and said, “Who, then, is he who has taken venison, and brought it me, and I have eaten of all before you came, and have blessed him? Yes, he will be blessed.”
Then Isaac trembled and shook violently, and he said, Who? Where is he who has hunted game and brought it to me, and I ate of it all before you came and I have blessed him? Yes, and he shall be blessed.
34 W hen Esau heard the words of his father, he cried with an exceeding great and bitter cry, and said to his father, “Bless me, even me also, my father.”
When Esau heard the words of his father, he cried out with a great and bitter cry and said to his father, Bless me, even me also, O my father!
35 H e said, “Your brother came with deceit, and has taken away your blessing.”
said, Your brother came with crafty cunning and treacherous deceit and has taken your blessing.
36 H e said, “Isn’t he rightly named Jacob? For he has supplanted me these two times. He took away my birthright. See, now he has taken away my blessing.” He said, “Haven’t you reserved a blessing for me?”
replied, Is he not rightly named Jacob ? For he has supplanted me these two times: he took away my birthright, and now he has taken away my blessing! Have you not still a blessing reserved for me?
37 I saac answered Esau, “Behold, I have made him your lord, and all his brothers have I given to him for servants. With grain and new wine have I sustained him. What then will I do for you, my son?”
And Isaac answered Esau, Behold, I have made your lord and master; I have given all his brethren to him for servants, and with corn and wine have I sustained him. What then can I do for you, my son?
38 E sau said to his father, “Have you but one blessing, my father? Bless me, even me also, my father.” Esau lifted up his voice, and wept.
Esau said to his father, Have you only one blessing, my father? Bless me, even me also, O my father! And Esau lifted up his voice and wept aloud.
39 I saac his father answered him, “Behold, of the fatness of the earth will be your dwelling, and of the dew of the sky from above.
Then Isaac his father answered, Your dwelling shall all come from the fruitfulness of the earth and from the dew of the heavens above;
40 B y your sword will you live, and you will serve your brother. It will happen, when you will break loose, that you shall shake his yoke from off your neck.”
By your sword you shall live and serve your brother. But when you will grow restive and break loose, and you shall tear his yoke from off your neck.
41 E sau hated Jacob because of the blessing with which his father blessed him. Esau said in his heart, “The days of mourning for my father are at hand. Then I will kill my brother Jacob.”
And Esau hated Jacob because of the blessing with which his father blessed him; and Esau said in his heart, The days of mourning for my father are very near. When I will kill my brother Jacob.
42 T he words of Esau, her elder son, were told to Rebekah. She sent and called Jacob, her younger son, and said to him, “Behold, your brother Esau comforts himself about you by planning to kill you.
These words of Esau her elder son were repeated to Rebekah. She sent for Jacob her younger son and said to him, See here, your brother Esau comforts himself concerning you to kill you.
43 N ow therefore, my son, obey my voice. Arise, flee to Laban, my brother, in Haran.
So now, my son, do what I tell you; arise, flee to my brother Laban in Haran;
44 S tay with him a few days, until your brother’s fury turns away;
Linger and dwell with him for a while until your brother’s fury is spent.
45 u ntil your brother’s anger turn away from you, and he forgets what you have done to him. Then I will send, and get you from there. Why should I be bereaved of you both in one day?”
When your brother’s anger is diverted from you, he will forget that you have done him. Then I will send and bring you back from there. Why should I be deprived of both of you in one day?
46 R ebekah said to Isaac, “I am weary of my life because of the daughters of Heth. If Jacob takes a wife of the daughters of Heth, such as these, of the daughters of the land, what good will my life do me?”
Then Rebekah said to Isaac, I am weary of my life because of the daughters of Heth! If Jacob takes a wife of the daughters of Heth such as these Hittite girls around here, what good will my life be to me?