1 Samuel 9 ~ 1 Samuel 9

picture

1 N ow there was a man of Benjamin, whose name was Kish, the son of Abiel, the son of Zeror, the son of Becorath, the son of Aphiah, the son of a Benjamite, a mighty man of valor.

There was a man of Benjamin whose name was Kish son of Abiel, the son of Zeror, the son of Becorath, the son of Aphiah, a Benjamite, a mighty man of wealth and valor.

2 H e had a son, whose name was Saul, an impressive young man; and there was not among the children of Israel a better person than he. From his shoulders and upward he was taller than any of the people.

Kish had a son named Saul, a choice young man and handsome; among all the Israelites there was not a man more handsome than he. He was a head taller than any of the people.

3 T he donkeys of Kish, Saul’s father, were lost. Kish said to Saul his son, “Take now one of the servants with you, and arise, go look for the donkeys.”

The donkeys of Kish, Saul’s father, were lost. Kish said to Saul, Take a servant with you and go, look for the donkeys.

4 H e passed through the hill country of Ephraim, and passed through the land of Shalishah, but they didn’t find them. Then they passed through the land of Shaalim, and there they weren’t there. Then he passed through the land of the Benjamites, but they didn’t find them.

And they passed through the hill country of Ephraim and the land of Shalishah, but did not find them. Then they went through the land of Shaalim and the land of Benjamin, but did not find them.

5 W hen they had come to the land of Zuph, Saul said to his servant who was with him, “Come, and let us return, lest my father stop caring about the donkeys, and be anxious for us.”

And when they came to the land of Zuph, Saul said to his servant, Come, let us return, lest my father stop worrying about the donkeys and become concerned about us.

6 T he servant said to him, “Behold now, there is in this city a man of God, and he is a man who is held in honor. All that he says surely happens. Now let us go there. Perhaps he can tell us which way to go.”

The servant said to him, Behold now, there is in this city a man of God, a man held in honor; all that he says surely comes true. Now let us go there. Perhaps he can show us where we should go.

7 T hen Saul said to his servant, “But, behold, if we go, what should we bring the man? For the bread is spent in our sacks, and there is not a present to bring to the man of God. What do we have?”

Then Saul said to his servant, But if we go, what shall we bring the man? The bread in our sacks is gone, and there is no gift for the man of God. What have we?

8 T he servant answered Saul again, and said, “Behold, I have in my hand the fourth part of a shekel of silver. I will give that to the man of God, to tell us our way.”

The servant replied, I have here a quarter of a shekel of silver. I will give that to the man of God to tell us our way—

9 ( In earlier times in Israel, when a man went to inquire of God, he said, “Come, and let us go to the seer”; for he who is now called a prophet was before called a seer.)

(Formerly in Israel, when a man went to inquire of God, he said, Come, let us go to the seer, for he that is now called a prophet was formerly called a seer.)

10 T hen Saul said to his servant, “Well said. Come, let us go.” So they went to the city where the man of God was.

Saul said to his servant, Well said; come, let us go. So they went to the city where the man of God was.

11 A s they went up the ascent to the city, they found young maidens going out to draw water, and said to them, “Is the seer here?”

As they went up the hill to the city, they met young maidens going out to draw water, and said to them, Is the seer here?

12 T hey answered them, and said, “He is. Behold, he is before you. Hurry now, for he has come today into the city; for the people have a sacrifice today in the high place.

They answered, He is; behold, he is just beyond you. Hurry, for he came today to the city because the people have a sacrifice today on the high place.

13 A s soon as you have come into the city, you will immediately find him, before he goes up to the high place to eat; for the people will not eat until he come, because he blesses the sacrifice. Afterwards those who are invited eat. Now therefore go up; for at this time you will find him.”

As you enter the city, you will find him before he goes up to the high place to eat. The people will not eat until he comes to ask the blessing on the sacrifice. Afterward, those who are invited eat. So go on up, for about now you will find him.

14 T hey went up to the city. As they came within the city, behold, Samuel came out toward them, to go up to the high place.

So they went up to the city, and as they were entering, behold, Samuel came toward them, going up to the high place.

15 N ow Yahweh had revealed to Samuel a day before Saul came, saying,

Now a day before Saul came, the Lord had revealed to Samuel in his ear,

16 Tomorrow about this time I will send you a man out of the land of Benjamin, and you shall anoint him to be prince over my people Israel. He will save my people out of the hand of the Philistines; for I have looked upon my people, because their cry has come to me.”

Tomorrow about this time I will send you a man from the land of Benjamin, and you shall anoint him to be leader over My people Israel; and he shall save them out of the hand of the Philistines. For I have looked upon the distress of My people, because their cry has come to Me.

17 W hen Samuel saw Saul, Yahweh said to him, “Behold, the man of whom I spoke to you! He will have authority over my people.”

When Samuel saw Saul, the Lord told him, There is the man of whom I told you. He shall have authority over My people.

18 T hen Saul approached Samuel in the gateway, and said, “Please tell me where the seer’s house is.”

Then Saul came near to Samuel in the gate and said, Tell me where is the seer’s house?

19 S amuel answered Saul, and said, “I am the seer. Go up before me to the high place, for you are to eat with me today. In the morning I will let you go, and will tell you all that is in your heart.

Samuel answered Saul, I am the seer. Go up before me to the high place, for you shall eat with me today, and tomorrow I will let you go and will tell you all that is on your mind.

20 A s for your donkeys who were lost three days ago, don’t set your mind on them; for they have been found. For whom is all that is desirable in Israel? Is it not for you, and for all your father’s house?”

As for your donkeys that were lost three days ago, do not be thinking about them, for they are found. And for whom are all the desirable things of Israel? Are they not for you and for all your father’s house?

21 S aul answered, “Am I not a Benjamite, of the smallest of the tribes of Israel? And my family the least of all the families of the tribe of Benjamin? Why then do you speak to me like this?”

And Saul said, Am I not a Benjamite, of the smallest of the tribes of Israel? And is not my family the least of all the families of the clans of Benjamin? Why then do you speak this way to me?

22 S amuel took Saul and his servant, and brought them into the guest room, and made them sit in the best place among those who were invited, who were about thirty persons.

Then Samuel took Saul and his servant and brought them into the guest room and had them sit in the chief place among the persons—about thirty of them—who were invited.

23 S amuel said to the cook, “Bring the portion which I gave you, of which I said to you, ‘Set it aside.’”

And Samuel said to the cook, Bring the portion which I gave you, of which I said to you, Set it aside.

24 T he cook took up the thigh, and that which was on it, and set it before Saul. Samuel said, “Behold, that which has been reserved! Set it before yourself and eat; because for the appointed time has it been kept for you, for I said, ‘I have invited the people.’” So Saul ate with Samuel that day.

And the cook lifted high the shoulder and what was on it and set it before Saul. said, See what was reserved for you. Eat, for until the hour appointed it was kept for you, ever since I invited the people. So Saul ate that day with Samuel.

25 W hen they had come down from the high place into the city, he talked with Saul on the housetop.

When they had come down from the high place into the city, Samuel conversed with Saul on the top of the house.

26 T hey arose early; and about daybreak, Samuel called to Saul on the housetop, saying, “Get up, that I may send you away.” Saul arose, and they both went outside, he and Samuel, together.

They arose early and about dawn Samuel called Saul on the top of the house, saying, Get up, that I may send you on your way. Saul arose, and both he and Samuel went out on the street.

27 A s they were going down at the end of the city, Samuel said to Saul, “Tell the servant to go on ahead of us.” He went ahead, then Samuel said, “But stand still first, that I may cause you to hear God’s message.”

And as they were going down to the outskirts of the city, Samuel said to Saul, Bid the servant pass on before us—and he passed on—but you stand still, first, that I may cause you to hear the word of God.