Job 35 ~ Йов 35

picture

1 Y PROCEDIENDO Eliú en su razonamiento, dijo:

І говорив Елігу та й сказав:

2 ¿ Piensas ser conforme á derecho Esto que dijiste: Más justo soy yo que Dios?

Чи це полічив ти за право, як кажеш: Моя праведність більша за Божу?

3 P orque dijiste: ¿Qué ventaja sacarás tú de ello? ¿O qué provecho tendré de mi pecado?

Бо ти говорив: Що поможе тобі? Яку користь із цього я матиму більшу, аніж від свойого гріха?

4 Y o te responderé razones, Y á tus compañeros contigo.

Я тобі відповім, а з тобою і ближнім твоїм.

5 M ira á los cielos, y ve, Y considera que las nubes son más altas que tú.

Подивися на небо й побач, і на хмари споглянь, вони вищі за тебе.

6 S i pecares, ¿qué habrás hecho contra él? Y si tus rebeliones se multiplicaren, ¿qué le harás tú?

Як ти будеш грішити, що зробиш Йому? А стануть численні провини твої, що ти вчиниш Йому?

7 S i fueres justo, ¿qué le darás á el? ¿O qué recibirá de tu mano?

Коли праведним станеш, що даси ти Йому? Або що Він візьме з твоєї руки?

8 A l hombre como tú dañará tu impiedad, Y al hijo del hombre aprovechará tu justicia.

Для людини, як ти, беззаконня твоє, і для людського сина твоя справедливість!...

9 A causa de la multitud de las violencias clamarán, Y se lamentarán por el poderío de los grandes.

Від безлічі гноблення стогнуть вони, кричать від твердого плеча багатьох...

10 Y ninguno dice: ¿Dónde está Dios mi Hacedor, Que da canciones en la noche,

Та не скаже ніхто: Де ж той Бог, що мене Він створив, що вночі дає співи,

11 Q ue nos enseña más que á las bestias de la tierra, Y nos hace sabios más que las aves del cielo?

що нас над худобу земну Він навчає, і над птаство небесне вчиняє нас мудрими?

12 A llí clamarán, y él no oirá, Por la soberbia de los malos.

Вони там кричать, але через бундючність злочинців Він відповіді не дає.

13 C iertamente Dios no oirá la vanidad, Ni la mirará el Omnipotente.

Тільки марноти не слухає Бог, і Всемогутній не бачить її.

14 A unque más digas, No lo mirará; Haz juicio delante de él, y en él espera.

Що ж тоді, коли кажеш: Не бачив Його! Та є суд перед Ним, і чекай ти його!

15 M as ahora, porque en su ira no visita, Ni conoce con rigor,

А тепер, коли гнів Його не покарав, і не дуже пізнав про глупоту,

16 P or eso Job abrió su boca vanamente, Y multiplica palabras sin sabiduría.

то намарно Йов уста свої відкриває та множить слова без знання...