1 A l Músico principal: sobre Gittith: Salmo de Asaph. CANTAD á Dios, fortaleza nuestra: Al Dios de Jacob celebrad con júbilo.
Для дириґетна хору. На ґітійськім знарядді. Асафів. (81-2) Співайте Богові, нашій твердині, покликуйте Богові Якова,
2 T omad la canción, y tañed el adufe, El arpa deliciosa con el salterio.
(81-3) заспівайте пісню, і заграйте на бубні, на цитрі приємній із гуслами,
3 T ocad la trompeta en la nueva luna, En el día señalado, en el día de nuestra solemnidad.
(81-4) засурміть у сурму в новомісяччя, на повні в день нашого свята,
4 P orque estatuto es de Israel, Ordenanza del Dios de Jacob.
(81-5) бо це право ізраїлеві, Закон Бога Якова!
5 P or testimonio en José lo ha constituído, Cuando salió por la tierra de Egipto; Donde oí lenguaje que no entendía.
(81-6) На свідчення в Йосипі Він учинив його, як пішов був на землю єгипетську. Почув був там мову, якої не знав:
6 A parté su hombro de debajo de la carga; Sus manos se quitaron de vasijas de barro.
(81-7) Рамена його Я звільнив з тягару, від коша його руки звільнились.
7 E n la calamidad clamaste, y yo te libré: Te respondí en el secreto del trueno; Te probé sobre las aguas de Meriba. (Selah.)
(81-8) Ти був кликав у недолі, й я видер тебе, Я відповідаю тобі в укритті громовім, Я випробував був тебе над водою Мериви. Села.
8 O ye, pueblo mío y te protestaré. Israel, si me oyeres,
(81-9) Слухай же ти, Мій народе, і хай Я засвідчу тобі, о ізраїлю, коли б ти послухав Мене:
9 N o habrá en ti dios ajeno, Ni te encorvarás á dios extraño.
(81-10) нехай бога чужого у тебе не буде, і не кланяйся богу сторонньому!
10 Y o soy Jehová tu Dios, Que te hice subir de la tierra de Egipto: Ensancha tu boca, y henchirla he.
(81-11) Я Господь, Бог твій, що з краю єгипетського тебе вивів, відчини свої уста і Я їх наповню!
11 M as mi pueblo no oyó mi voz, E Israel no me quiso á mí.
(81-12) Але Мій народ не послухався був Мого голосу, не згодився зо Мною ізраїль,
12 D ejélos por tanto á la dureza de su corazón: Caminaron en sus consejos.
(81-13) і Я їх пустив ради впертости їхнього серця, нехай вони йдуть за своїми порадами!
13 O h, si me hubiera oído mi pueblo, Si en mis caminos hubiera Israel andado!
(81-14) Коли б Мій народ був послухав Мене, коли б був ізраїль ходив по дорогах Моїх,
14 E n una nada habría yo derribado sus enemigos, Y vuelto mi mano sobre sus adversarios.
(81-15) ще мало і Я похилив би був їхніх ворогів, і руку Свою повернув би був Я на противників їхніх!
15 L os aborrecedores de Jehová se le hubieran sometido; Y el tiempo de ellos fuera para siempre.
(81-16) Ненависники Господа йому б покорились, і був би навіки їхній час,
16 Y Dios lo hubiera mantenido de grosura de trigo: Y de miel de la piedra te hubiera saciado.
(81-17) і Я жиром пшениці його годував би, і медом із скелі тебе б насищав!