Salmos 98 ~ Psalm 98

picture

1 C anten al Señor un cántico nuevo, Porque ha hecho maravillas, Su diestra y Su santo brazo Le han dado la victoria (salvación).

Sing to Yahweh a new song, for he has done marvelous things! His right hand, and his holy arm, have worked salvation for him.

2 E l Señor ha dado a conocer Su victoria (salvación); A la vista de las naciones ha revelado Su justicia.

Yahweh has made known his salvation. He has openly shown his righteousness in the sight of the nations.

3 S e ha acordado de Su misericordia y de Su fidelidad para con la casa de Israel; Todos los términos de la tierra han visto la salvación de nuestro Dios.

He has remembered his loving kindness and his faithfulness toward the house of Israel. All the ends of the earth have seen the salvation of our God.

4 A clamen con júbilo al Señor, toda la tierra; Prorrumpan y canten con gozo, canten alabanzas.

Make a joyful noise to Yahweh, all the earth! Burst out and sing for joy, yes, sing praises!

5 C anten alabanzas al Señor con la lira, Con la lira y al son de la melodía.

Sing praises to Yahweh with the harp, with the harp and the voice of melody.

6 C on trompetas y sonido de cuerno, Den voces ante el Rey, el Señor.

With trumpets and sound of the ram’s horn, make a joyful noise before the King, Yahweh.

7 R uja el mar y cuanto contiene, El mundo y los que en él habitan.

Let the sea roar with its fullness; the world, and those who dwell therein.

8 B atan palmas los ríos, A una canten jubilosos los montes

Let the rivers clap their hands. Let the mountains sing for joy together.

9 D elante del Señor, pues viene a juzgar la tierra; El juzgará al mundo con justicia, Y a los pueblos con equidad.

Let them sing before Yahweh, for he comes to judge the earth. He will judge the world with righteousness, and the peoples with equity.