歷 代 志 上 24 ~ 1 Cronache 24

picture

1 倫 子 孫 的 班 次 記 在 下 面 : 亞 倫 的 兒 子 是 拿 答 、 亞 比 戶 、 以 利 亞 撒 、 以 他 瑪 。

Le classi dei figli di Aaronne furono queste. I figli di Aaronne furono Nadab, Abihu Eleazar e Ithamar.

2 答 、 亞 比 戶 死 在 他 們 父 親 之 先 , 沒 有 留 下 兒 子 ; 故 此 , 以 利 亞 撒 、 以 他 瑪 供 祭 司 的 職 分 。

Nadab e Abihu morirono prima del loro padre senza lasciare figli; perciò esercitarono il sacerdozio Eleazar e Ithamar.

3 利 亞 撒 的 子 孫 撒 督 和 以 他 瑪 的 子 孫 亞 希 米 勒 , 同 著 大 衛 將 他 們 的 族 弟 兄 分 成 班 次 。

Poi Davide, insieme a Tsadok dei figli di Eleazar e ad Ahimelek dei figli di Ithamar li divise secondo i compiti del loro servizio.

4 利 亞 撒 子 孫 中 為 首 的 比 以 他 瑪 子 孫 中 為 首 的 更 多 , 分 班 如 下 : 以 利 亞 撒 的 子 孫 中 有 十 六 個 族 長 , 以 他 瑪 的 子 孫 中 有 八 個 族 長 ;

Poiché si trovarono piú capifamiglia tra i figli di Eleazar che tra i figli di Ithamar, essi furono divisi cosí: per i figli di Eleazar, sedici capi di case paterne, e per i figli di Ithamar, otto capi secondo le loro case paterne.

5 掣 籤 分 立 , 彼 此 一 樣 。 在 聖 所 和 神 面 前 作 首 領 的 有 以 利 亞 撒 的 子 孫 , 也 有 以 他 瑪 的 子 孫 。

Essi furono divisi a sorte tanto gli uni che gli altri, perché c'erano principi del santuario e principi di DIO sia fra i figli di Eleazar che tra i figli di Ithamar.

6 書 記 的 利 未 人 拿 坦 業 的 兒 子 示 瑪 雅 在 王 和 首 領 , 與 祭 司 撒 督 、 亞 比 亞 他 的 兒 子 亞 希 米 勒 , 並 祭 司 利 未 人 的 族 長 面 前 記 錄 他 們 的 名 字 。 在 以 利 亞 撒 的 子 孫 中 取 一 族 , 在 以 他 瑪 的 子 孫 中 取 一 族 。

Lo scriba Scemaiah, figlio di Nathaneel, un Levita, li iscrisse alla presenza del re, dei principi del sacerdote Tsadok, di Ahimelek figlio di Abiathar e dei capi delle case paterne dei sacerdoti e dei Leviti. Si tirò a sorte una casa paterna per Eleazar e una per Ithamar.

7 籤 的 時 候 , 第 一 掣 出 來 的 是 耶 何 雅 立 , 第 二 是 耶 大 雅 ,

Il primo designato dalla sorte fu Jehoiarib il secondo Jedaiah.

8 三 是 哈 琳 , 第 四 是 梭 琳 ,

il terzo Harim, il quarto Seorim.

9 五 是 瑪 基 雅 , 第 六 是 米 雅 民 ,

il quinto Malkijah il sesto Mijamim,

10 七 是 哈 歌 斯 , 第 八 是 亞 比 雅 ,

il settimo Hakkots l'ottavo Abijah.

11 九 是 耶 書 亞 , 第 十 是 示 迦 尼 ,

il nono Jeshua, il decimo Scekaniah,

12 十 一 是 以 利 亞 實 , 第 十 二 是 雅 金 ,

l'undicesimo Eliascib, il dodicesimo Jakim,

13 十 三 是 胡 巴 , 第 十 四 是 耶 是 比 押 ,

il tredicesimo Huppah il quattordicesimo Jescebeab,

14 十 五 是 璧 迦 , 第 十 六 是 音 麥 ,

il quindicesimo Bilgah, il sedicesimo Immer,

15 十 七 是 希 悉 , 第 十 八 是 哈 闢 悉 ,

il diciassettesimo Hezir, il diciottesimo Happitsets,

16 十 九 是 毗 他 希 雅 , 第 二 十 是 以 西 結 ,

il diciannovesimo Pethahiah, il ventesimo Jehezekel,

17 二 十 一 是 雅 斤 , 第 二 十 二 是 迦 末 ,

il ventunesimo Jakin, il ventiduesimo Gamul,

18 二 十 三 是 第 來 雅 , 第 二 十 四 是 瑪 西 亞 。

il ventitreesimo Delaiah, il ventiquattresimo Maaziah.

19 就 是 他 們 的 班 次 , 要 照 耶 和 華 ─ 以 色 列 的 神 藉 他 們 祖 宗 亞 倫 所 吩 咐 的 條 例 進 入 耶 和 華 的 殿 辦 理 事 務 。

Questi erano i turni per il loro servizio, quando entravano nella casa dell'Eterno, secondo le norme stabilite per loro da Aaronne, loro padre, come gli aveva comandato l'Eterno il DIO d'Israele.

20 未 其 餘 的 子 孫 如 下 : 暗 蘭 的 子 孫 裡 有 書 巴 業 ; 書 巴 業 的 子 孫 裡 有 耶 希 底 亞 。

Quanto al resto dei figli di Levi, dei figli di Amram, Shubael; dei figli di Shubael, Jehdia.

21 哈 比 雅 的 子 孫 裡 有 長 子 伊 示 雅 。

Per Rehabiah, dei figli di Rehabiah il capo era Ishshiah.

22 斯 哈 的 子 孫 裡 有 示 羅 摩 ; 示 羅 摩 的 子 孫 裡 有 雅 哈 。

Per gli Itshariti, Scelomoth; per i figli di Scelomoth, Jahath.

23 伯 倫 的 子 孫 裡 有 長 子 耶 利 雅 , 次 子 亞 瑪 利 亞 , 三 子 雅 哈 悉 , 四 子 耶 加 面 。

Dei figli di Hebron, Jeriah fu il primo, Amariah il secondo, Jahaziel il terzo e Jekameam il quarto.

24 薛 的 子 孫 裡 有 米 迦 ; 米 迦 的 子 孫 裡 有 沙 密 。

Dei figli di Uzziel, Mikah, dei figli di Mikah, Shamir;

25 迦 的 兄 弟 是 伊 示 雅 ; 伊 示 雅 的 子 孫 裡 有 撒 迦 利 雅 。

il fratello di Mikah, Ishshiah; dei figli di Ishshiah, Zaccaria.

26 拉 利 的 兒 子 是 抹 利 、 母 示 、 雅 西 雅 ; 雅 西 雅 的 兒 子 有 比 挪 ;

I figli di Merari furono Mahli e Musci; il figlio di Jaaziah, Beno.

27 拉 利 的 子 孫 裡 有 雅 西 雅 的 兒 子 比 挪 、 朔 含 、 撒 刻 、 伊 比 利 。

I figli di Merari tramite Jaaziah furono Beno, Shoham, Zakkur e Ibri.

28 利 的 兒 子 是 以 利 亞 撒 ; 以 利 亞 撒 沒 有 兒 子 。

Di Mahli, Eleazar, che non ebbe figli.

29 士 的 子 孫 裡 有 耶 拉 篾 。

Di Kish, il figlio di Kish, Jerahmeel.

30 示 的 兒 子 是 末 力 、 以 得 、 耶 利 摩 。 按 著 宗 族 這 都 是 利 未 的 子 孫 。

I figli di Musci furono Mahli, Eder e Jerimoth. Questi furono i figli dei Leviti, secondo le loro case paterne.

31 們 在 大 衛 王 和 撒 督 , 並 亞 希 米 勒 與 祭 司 利 未 人 的 族 長 面 前 掣 籤 , 正 如 他 們 弟 兄 亞 倫 的 子 孫 一 般 。 各 族 的 長 者 與 兄 弟 沒 有 分 別 。

Anch'essi, come i figli di Aaronne loro fratelli, tirarono a sorte alla presenza del re Davide, di Tsadok, di Ahimelek e dei capi delle case paterne dei sacerdoti e dei Leviti. I capi delle case paterne furono trattati nello stesso modo dei loro giovani fratelli.