1 T hese are the sons of Israel: Reuben, Simeon, Levi, Judah, Issachar, Zebulun,
The sons of Israel were Reuben, Simeon, Levi, Judah, Issachar, Zebulun,
2 D an, Joseph, Benjamin, Naphtali, Gad, and Asher.
Dan, Joseph, Benjamin, Napthali, Gad, and Asher. The Families from Judah to David
3 T he sons of Judah: Er, Onan, and Shelah; which three were born to him of Shua’s daughter the Canaanitess. Er, Judah’s firstborn, was wicked in Yahweh’s sight; and he killed him.
The sons of Judah were Er, Onan and Shelah. These three were born to him by Bath-shua of Canaan. Judah’s first-born son Er was sinful in the eyes of the Lord. So the Lord put him to death.
4 T amar his daughter-in-law bore him Perez and Zerah. All the sons of Judah were five.
Judah’s daughter-in-law Tamar gave birth to Perez and Zerah. Judah had five sons in all.
5 T he sons of Perez: Hezron and Hamul.
The sons of Perez were Hezron and Hamul.
6 T he sons of Zerah: Zimri, Ethan, Heman, Calcol, and Dara; five of them in all.
The sons of Zerah were Zimri, Ethan, Heman, Calcol and Dara, five in all.
7 T he son of Carmi: Achar, the troubler of Israel, who committed a trespass in the devoted thing.
Carmi’s son was Achar, who brought trouble to Israel by sinning against what was holy.
8 T he son of Ethan: Azariah.
The son of Ethan was Azariah.
9 T he sons also of Hezron, who were born to him: Jerahmeel, Ram, and Chelubai.
The sons born to Hezron were Jerahmeel, Ram and Chelubai.
10 R am became the father of Amminadab, and Amminadab became the father of Nahshon, prince of the children of Judah;
Ram was the father of Amminadab, and Amminadab was the father of Nahshon, the leader of the sons of Judah.
11 a nd Nahshon became the father of Salma, and Salma became the father of Boaz,
Nahshon was the father of Salma. Salma was the father of Boaz.
12 a nd Boaz became the father of Obed, and Obed became the father of Jesse;
Boaz was the father of Obed. And Obed was the father of Jesse.
13 a nd Jesse became the father of his firstborn Eliab, and Abinadab the second, and Shimea the third,
Jesse was the father of Eliab his first-born, then Abinadab his second son, and Shimea his third.
14 N ethanel the fourth, Raddai the fifth,
Nethanel was his fourth son, Raddai the fifth,
15 O zem the sixth, David the seventh;
Ozem the sixth, and David the seventh.
16 a nd their sisters were Zeruiah and Abigail. The sons of Zeruiah: Abishai, Joab, and Asahel, three.
Their sisters were Zeruiah and Abigail. Zeruiah’s three sons were Abshai, Joab and Asahel.
17 A bigail bore Amasa; and the father of Amasa was Jether the Ishmaelite.
Abigail gave birth to Amasa. And Amasa’s father was Jether the Ishmaelite. The Family of Hezron
18 C aleb the son of Hezron became the father of children of Azubah his wife, and of Jerioth; and these were her sons: Jesher, Shobab, and Ardon.
Hezron’s son Caleb had sons by his wives Azubah and Jerioth. Azubah’s sons were Jesher, Shobab and Ardon.
19 A zubah died, and Caleb married Ephrath, who bore him Hur.
When Azubah died, Caleb married Ephrath. She gave birth to his son Hur.
20 H ur became the father of Uri, and Uri became the father of Bezalel.
Hur was the father of Uri. And Uri was the father of Bezalel.
21 A fterward Hezron went in to the daughter of Machir the father of Gilead, whom he took as wife when he was sixty years old; and she bore him Segub.
Later, when Hezron was sixty years old, he married the daughter of Machir the father of Gilead. She gave birth to his son Segub.
22 S egub became the father of Jair, who had twenty-three cities in the land of Gilead.
Segub was the father of Jair, who had twenty-three cities in the land of Gilead.
23 G eshur and Aram took the towns of Jair from them, with Kenath, and its villages, even sixty cities. All these were the sons of Machir the father of Gilead.
But Geshur and Aram took the towns of Jair from them, with Kenath and its towns. They took sixty cities in all. All these were the sons of Machir, the father of Gilead.
24 A fter Hezron died in Caleb Ephrathah, Abijah Hezron’s wife bore him Ashhur the father of Tekoa.
After Hezron died in Caleb-ephrathah, his wife Abijah gave birth to his son Ashhur. Ashhur was the father of Tekoa. The Family of Jerahmeel
25 T he sons of Jerahmeel the firstborn of Hezron were Ram the firstborn, Bunah, Oren, Ozem, and Ahijah.
The sons of Hezron’s first-born Jerahmeel were Ram the first-born, then Bunah, Oren, Ozem and Ahijah.
26 J erahmeel had another wife, whose name was Atarah. She was the mother of Onam.
Jerahmeel had another wife, whose name was Atarah. She was the mother of Onam.
27 T he sons of Ram the firstborn of Jerahmeel were Maaz, Jamin, and Eker.
The sons of Jerahmeel’s first-born son Ram were Maaz, Jamin and Eker.
28 T he sons of Onam were Shammai and Jada. The sons of Shammai: Nadab and Abishur.
The sons of Onam were Shammai and Jada. And the sons of Shammai were Nadab and Abishur.
29 T he name of the wife of Abishur was Abihail; and she bore him Ahban and Molid.
The name of Abishur’s wife was Abihail. She gave birth to his sons Ahban and Molid.
30 T he sons of Nadab: Seled and Appaim; but Seled died without children.
The sons of Nadab were Seled and Appaim. Seled died without sons.
31 T he son of Appaim: Ishi. The son of Ishi: Sheshan. The son of Sheshan: Ahlai.
Appaim’s son was Ishi. Ishi’s son was Sheshan. And Sheshan’s son was Ahlai.
32 T he sons of Jada the brother of Shammai: Jether and Jonathan; and Jether died without children.
The sons of Shammai’s brother Jada were Jether and Jonathan. Jether died without sons.
33 T he sons of Jonathan: Peleth and Zaza. These were the sons of Jerahmeel.
The sons of Jonathan were Peleth and Zaza. These were the sons of Jerahmeel.
34 N ow Sheshan had no sons, but daughters. Sheshan had a servant, an Egyptian, whose name was Jarha.
Now Sheshan had no sons, only daughters. And Sheshan had an Egyptian servant whose name was Jarha.
35 S heshan gave his daughter to Jarha his servant as wife; and she bore him Attai.
Sheshan gave his daughter to his servant Jarha in marriage. And she gave birth to his son Attai.
36 A ttai became the father of Nathan, and Nathan became the father of Zabad,
Attai was the father of Nathan. Nathan was the father of Zabad.
37 a nd Zabad became the father of Ephlal, and Ephlal became the father of Obed,
Zabad was the father of Ephlal. Ephlal was the father of Obed.
38 a nd Obed became the father of Jehu, and Jehu became the father of Azariah,
Obed was the father of Jehu. Jehu was the father of Azariah.
39 a nd Azariah became the father of Helez, and Helez became the father of Eleasah,
Azariah was the father of Helez. Helez was the father of Eleasah.
40 a nd Eleasah became the father of Sismai, and Sismai became the father of Shallum,
Eleasah was the father of Sismai. Sismai was the father of Shallum.
41 a nd Shallum became the father of Jekamiah, and Jekamiah became the father of Elishama.
Shallum was the father of Jekamiah. And Jekamiah was the father of Elishama. The Family of Caleb
42 T he sons of Caleb the brother of Jerahmeel were Mesha his firstborn, who was the father of Ziph; and the sons of Mareshah the father of Hebron.
These are the sons of Jerahmeel’s brother Caleb. Mesha was his first-born and the father of Ziph. His son was Mareshah, the father of Hebron.
43 T he sons of Hebron: Korah, Tappuah, Rekem, and Shema.
The sons of Hebron were Korah, Tappuah, Rekem and Shema.
44 S hema became the father of Raham, the father of Jorkeam; and Rekem became the father of Shammai.
Shema was the father of Raham, the father of Jorkeam. Rekem was the father of Shammai.
45 T he son of Shammai was Maon; and Maon was the father of Beth Zur.
Shammai’s son was Maon. Maon was the father of Bethzur.
46 E phah, Caleb’s concubine, bore Haran, Moza, and Gazez; and Haran became the father of Gazez.
Ephah was the woman who acted as Caleb’s wife. She gave birth to Haran, Moza and Gazez. Haran was the father of Gazez.
47 T he sons of Jahdai: Regem, Jothan, Geshan, Pelet, Ephah, and Shaaph.
The sons of Jahdai were Regem, Jotham, Geshan, Pelet, Ephah, and Shaaph.
48 M aacah, Caleb’s concubine, bore Sheber and Tirhanah.
Maacah, who acted as Caleb’s wife, gave birth to Sheber and Tirhanah.
49 S he bore also Shaaph the father of Madmannah, Sheva the father of Machbena, and the father of Gibea; and the daughter of Caleb was Achsah.
She also gave birth to Shaaph the father of Madmannah, and Sheva the father of Machbena and Gibea. Caleb’s daughter was Achsah.
50 T hese were the sons of Caleb, the son of Hur, the firstborn of Ephrathah: Shobal the father of Kiriath Jearim,
These were the children of Caleb. The sons of Ephrathah’s first-born son Hur were Shobal the father of Kiriath-jearim,
51 S alma the father of Bethlehem, and Hareph the father of Beth Gader.
Salma the father of Bethlehem, and Hareph the father of Beth-gader.
52 S hobal the father of Kiriath Jearim had sons: Haroeh, half of the Menuhoth.
Shobal the father of Kiriath-jearim had other sons. These were Haroeh, half of the Manahathites,
53 T he families of Kiriath Jearim: the Ithrites, the Puthites, the Shumathites, and the Mishraites; from them came the Zorathites and the Eshtaolites.
and the families of Kiriath-jearim. These families were the Ithrites, the Puthites, the Shumathites, and the Mishraites. From these came the Zorathites and the Eshtaolites.
54 T he sons of Salma: Bethlehem, the Netophathites, Atroth Beth Joab, and half of the Manahathites, the Zorites.
The sons of Salma were Bethlehem and the Netophathites, Atroth-beth-joab, half of the Manahathites, and the Zorites.
55 T he families of scribes who lived at Jabez: the Tirathites, the Shimeathites, and the Sucathites. These are the Kenites who came from Hammath, the father of the house of Rechab.
The families of the writers who lived at Jabez were the Tirathites, the Shimeathites and the Sucathites. These are the Kenites who came from Hammath, the father of the house of Rechab.