1 A revelation, Yahweh’s word to Israel by Malachi.
This is the Word of the Lord spoken to Israel through Malachi. God’s Love for Israel
2 “ I have loved you,” says Yahweh. Yet you say, “How have you loved us?” “Wasn’t Esau Jacob’s brother?” says Yahweh, “Yet I loved Jacob;
“I have loved you,” says the Lord. But you say, “How have You loved us?” “Was not Esau Jacob’s brother?” says the Lord. “Yet I have loved Jacob,
3 b ut Esau I hated, and made his mountains a desolation, and gave his heritage to the jackals of the wilderness.”
but I have hated Esau. I have laid waste his mountains and have given his riches to the wild dogs of the desert.”
4 W hereas Edom says, “We are beaten down, but we will return and build the waste places”; Yahweh of Armies says, “They shall build, but I will throw down; and men will call them ‘The Wicked Land,’ even the people against whom Yahweh shows wrath forever.”
Edom may say, “We have been destroyed, but we will return and build our cities again.” But the Lord of All says, “They may build, but I will tear down. They will be called the sinful land, the people with whom the Lord is angry forever.”
5 Y our eyes will see, and you will say, “Yahweh is great—even beyond the border of Israel!”
You will see this with your own eyes and say, “The Lord is great even outside the land of Israel!” Unclean Gifts Given on the Altar
6 “ A son honors his father, and a servant his master. If I am a father, then where is my honor? And if I am a master, where is the respect due me? Says Yahweh of Armies to you, priests, who despise my name. You say, ‘How have we despised your name?’
“A son honors his father. A servant honors his owner. Then if I am a father, where is My honor? If I am a boss, where is My respect? says the Lord of All to you, O religious leaders who hate My name. But you say, ‘How have we hated Your name?’
7 Y ou offer polluted bread on my altar. You say, ‘How have we polluted you?’ In that you say, ‘Yahweh’s table is contemptible.’
You are bringing unclean food to My altar. But you say, ‘How have we made Your altar unclean?’ “Because you say the Lord’s table is to be hated.
8 W hen you offer the blind for sacrifice, isn’t that evil? And when you offer the lame and sick, isn’t that evil? Present it now to your governor! Will he be pleased with you? Or will he accept your person?” says Yahweh of Armies.
When you bring a blind animal to the altar as My gift, is it not sinful? When you bring one that cannot walk, or one that is sick, is it not sinful? Why not bring it to your ruler? Would he be pleased with you? Would he receive it?” says the Lord of All.
9 “ Now, please entreat the favor of God, that he may be gracious to us. With this, will he accept any of you?” says Yahweh of Armies.
“Now pray for God’s favor, that He may be kind to us. With such gifts from your hands, will He receive any of you in kindness?” says the Lord of All.
10 “ Oh that there were one among you who would shut the doors, that you might not kindle fire on my altar in vain! I have no pleasure in you,” says Yahweh of Armies, “neither will I accept an offering at your hand.
“If only there were one among you who would shut the gates and stop you from burning a fire on My altar for nothing! I am not pleased with you,” says the Lord of All. “And I will not receive a gift in worship from you.
11 F or from the rising of the sun even to the going down of the same, my name is great among the nations, and in every place incense will be offered to my name, and a pure offering: for my name is great among the nations,” says Yahweh of Armies.
From sunrise to sunset My name will be great among the nations. Special perfume will be given to My name everywhere, and a grain gift that is pure. For My name will be great among the nations,” says the Lord of All.
12 “ But you profane it, in that you say, ‘Yahweh’s table is polluted, and its fruit, even its food, is contemptible.’
“But you are making it unclean when you say that the table of the Lord is unclean, and that its food is to be hated.
13 Y ou say also, ‘Behold, what a weariness it is!’ and you have sniffed at it”, says Yahweh of Armies; “and you have brought that which was taken by violence, the lame, and the sick; thus you bring the offering. Should I accept this at your hand?” says Yahweh.
You say, ‘How tired it makes us!’ And you turn your nose away from it,” says the Lord of All. “You bring what was stolen, and what cannot walk, and what is sick. You bring this as your gift! Should I receive that from your hands?” says the Lord.
14 “ But the deceiver is cursed, who has in his flock a male, and vows, and sacrifices to the Lord a defective thing; for I am a great King,” says Yahweh of Armies, “and my name is awesome among the nations.”
“A curse will come upon the sinful man who promises to give a male from his flock, but gives an animal that is not perfect to the Lord. For I am a great King,” says the Lord of All. “And My name is feared among the nations.