1 M oreover the Spirit lifted me up, and brought me to the east gate of Yahweh’s house, which looks eastward: and see, at the door of the gate twenty-five men; and I saw among them Jaazaniah the son of Azzur, and Pelatiah the son of Benaiah, princes of the people.
The Spirit lifted me up and brought me to the east gate of the Lord’s house which faces eastward. There I saw twenty-five men at the door of the gate. Among them I saw Jaazaniah the son of Azzur, and Pelatiah the son of Benaiah, leaders of the people.
2 H e said to me, Son of man, these are the men who devise iniquity, and who give wicked counsel in this city;
Then He said to me, “Son of man, these are the men who make sinful plans and tell others in this city to do what is wrong.
3 w ho say, The time is not near to build houses: this is the cauldron, and we are the meat.
They say, ‘Will it not soon be time to build houses? This city is the pot and we are the meat.’
4 T herefore prophesy against them, prophesy, son of man.
So tell what will happen against them, son of man. Speak the Word of God!”
5 Y ahweh’s Spirit fell on me, and he said to me, Speak, Yahweh says: Thus you have said, house of Israel; for I know the things that come into your mind.
Then the Spirit of the Lord came upon me, and He said to me, “Tell them, ‘This is what the Lord says: “This is what you thought, O people of Israel. For I know the things that come into your mind.
6 Y ou have multiplied your slain in this city, and you have filled its streets with the slain.
You have made many more of your people die in this city. You have filled its streets with them.”
7 T herefore thus says the Lord Yahweh: Your slain whom you have laid in the middle of it, they are the meat, and this is the cauldron; but you shall be brought out of the middle of it.
So the Lord God says, “Your dead whom you have laid in the city are the meat, and this city is the pot. But I will bring you out of it.
8 Y ou have feared the sword; and I will bring the sword on you, says the Lord Yahweh.
You have been afraid of the sword, so I will bring a sword upon you,” the Lord God says.
9 I will bring you out of the middle of it, and deliver you into the hands of strangers, and will execute judgments among you.
“And I will bring you out of the city, and give you over to strangers and punish you.
10 Y ou shall fall by the sword; I will judge you in the border of Israel; and you shall know that I am Yahweh.
You will be killed by the sword all the way to the land of Israel, so you will know that I am the Lord.
11 T his shall not be your cauldron, neither shall you be the meat in the middle of it; I will judge you in the border of Israel;
This city will not be a pot for you, and you will not be the meat inside it. But I will punish you all the way to the land of Israel.
12 a nd you shall know that I am Yahweh: for you have not walked in my statutes, neither have you executed my ordinances, but have done after the ordinances of the nations that are around you.
And you will know that I am the Lord. For you have not walked in my Laws or obeyed them, but have followed the ways of the nations around you.”’”
13 W hen I prophesied, Pelatiah the son of Benaiah died. Then fell I down on my face, and cried with a loud voice, and said, “Ah Lord Yahweh! will you make a full end of the remnant of Israel?”
While I was saying what was going to happen, Pelatiah the son of Benaiah died. Then I fell on my face and cried out with a loud voice, “It is bad, Lord God! Will You bring a complete end to those of Israel who are left?” God Will Bring Israel Back
14 Y ahweh’s word came to me, saying,
Then the Word of the Lord came to me, saying,
15 “ Son of man, your brothers, even your brothers, the men of your relatives, and all the house of Israel, all of them, to whom the inhabitants of Jerusalem have said, ‘Go far away from Yahweh. This land has been given to us for a possession.’”
“Son of man, your brothers, your family, those who were driven out of the land, and all the people of Israel are those of whom the people of Jerusalem have said, ‘They have gone far away from the Lord. This land has been given to us for our own.’
16 T herefore say, Thus says the Lord Yahweh: Whereas I have removed them far off among the nations, and whereas I have scattered them among the countries, yet will I be to them a sanctuary for a little while in the countries where they have come.
So tell them, ‘This is what the Lord God says: “I sent them far away among the nations. I divided them among the countries. But still I was a holy place for them a little while in the countries where they had gone.”’
17 T herefore say, Thus says the Lord Yahweh: I will gather you from the peoples, and assemble you out of the countries where you have been scattered, and I will give you the land of Israel.
So tell them, ‘This is what the Lord God says: “I will gather you from the nations. I will gather you together out of the countries where you have been divided. And I will give you the land of Israel.”’
18 T hey shall come there, and they shall take away all the detestable things of it and all its abominations from there.
When they return to it, they will take away all its hated and sinful things.
19 I will give them one heart, and I will put a new spirit within you; and I will take the stony heart out of their flesh, and will give them a heart of flesh;
I will give them one heart, and put a new spirit within them. I will take the heart of stone out of their flesh and give them a heart of flesh.
20 t hat they may walk in my statutes, and keep my ordinances, and do them: and they shall be my people, and I will be their God.
Then they will walk in My Laws and keep them, and obey them. They will be My people, and I will be their God.
21 B ut as for them whose heart walks after the heart of their detestable things and their abominations, I will bring their way on their own heads, says the Lord Yahweh.
But as for those whose hearts go after their hated and sinful things, I will bring their actions upon their own heads,” says the Lord God.
22 T hen the cherubim lifted up their wings, and the wheels were beside them; and the glory of the God of Israel was over them above.
Then the cherubim lifted up their wings with the wheels beside them. And the shining-greatness of the God of Israel was over them.
23 Y ahweh’s glory went up from the middle of the city, and stood on the mountain which is on the east side of the city.
The shining-greatness of the Lord went up from the city and stood over the mountain east of it.
24 T he Spirit lifted me up, and brought me in the vision by the Spirit of God into Chaldea, to them of the captivity. So the vision that I had seen went up from me.
The Spirit lifted me up and brought me in a special dream by the Spirit of God to the Jews who had been taken to Babylon. Then the special dream that I had seen left me.
25 T hen I spoke to them of the captivity all the things that Yahweh had shown me.
And I told the Jews in Babylon all the things that the Lord had shown me.