2 Kings 22 ~ 2 Kings 22

picture

1 J osiah was eight years old when he began to reign, and he reigned thirty-one years in Jerusalem. His mother’s name was Jedidah the daughter of Adaiah of Bozkath.

Josiah was eight years old when he became king. He ruled for thirty-one years in Jerusalem. His mother’s name was Jedidah the daughter of Adaiah of Bozkath.

2 H e did that which was right in Yahweh’s eyes, and walked in all the way of David his father, and didn’t turn aside to the right hand or to the left.

Josiah did what is right in the eyes of the Lord. He walked in all the way of his father David. He did not turn aside to the right or to the left. Hilkiah Finds the Book of the Law

3 I n the eighteenth year of king Josiah, the king sent Shaphan, the son of Azaliah the son of Meshullam, the scribe, to Yahweh’s house, saying,

In the eighteenth year of King Josiah, the king sent Shaphan the writer, the son of Azaliah, son of Meshullam, to the house of the Lord. He said,

4 Go up to Hilkiah the high priest, that he may count the money which is brought into Yahweh’s house, which the keepers of the threshold have gathered of the people.

“Go up to Hilkiah the head religious leader, that he may add up the money brought into the Lord’s house which the door-keepers have gathered from the people.

5 L et them deliver it into the hand of the workmen who have the oversight of Yahweh’s house; and let them give it to the workmen who are in Yahweh’s house, to repair the damage to the house,

Let the money be given to the workmen who are watching over the work on the Lord’s house. And let them give it to the workmen who are doing the work on the Lord’s house.

6 t o the carpenters, and to the builders, and to the masons, and for buying timber and cut stone to repair the house.

Have them pay the builders and the men who work with wood and with stone. Have them use it for buying wood and cut stone needed to work on the house.

7 H owever there was no accounting made with them of the money that was delivered into their hand; for they dealt faithfully.”

But do not make them tell you how the money was spent that was given to them. For they are honest men.”

8 H ilkiah the high priest said to Shaphan the scribe, “I have found the book of the law in Yahweh’s house.” Hilkiah delivered the book to Shaphan, and he read it.

Then Hilkiah the head religious leader said to Shaphan the writer, “I have found the Book of the Law in the house of the Lord.” And Hilkiah gave the book to Shaphan, and he read it.

9 S haphan the scribe came to the king, and brought the king word again, and said, “Your servants have emptied out the money that was found in the house, and have delivered it into the hands of the workmen who have the oversight of Yahweh’s house.”

Then Shaphan the writer came to the king and told him, “Your servants have taken all the money found in the house. And they have given it to the workmen who are watching over the work on the Lord’s house.”

10 S haphan the scribe told the king, saying, “Hilkiah the priest has delivered a book to me.” Then Shaphan read it before the king.

Then Shaphan the writer told the king, “Hilkiah the religious leader has given me a book.” And Shaphan read it in front of the king.

11 W hen the king had heard the words of the book of the law, he tore his clothes.

When the king heard the words of the Book of the Law, he tore his clothes.

12 T he king commanded Hilkiah the priest, Ahikam the son of Shaphan, Achbor the son of Micaiah, Shaphan the scribe, and Asaiah the king’s servant, saying,

Then he told Hilkiah the religious leader, Ahikam the son of Shaphan, Achbor the son of Micaiah, Shaphan the writer, and Asaiah the king’s servant,

13 Go inquire of Yahweh for me, and for the people, and for all Judah, concerning the words of this book that is found; for great is Yahweh’s wrath that is kindled against us, because our fathers have not listened to the words of this book, to do according to all that which is written concerning us.”

“Go, ask the Lord for me and all Judah about the words of this book that has been found. For the Lord is very angry with us, because our fathers have not listened to the words of this book. They have not done all that is written for us to do.”

14 S o Hilkiah the priest, Ahikam, Achbor, Shaphan, and Asaiah, went to Huldah the prophetess, the wife of Shallum the son of Tikvah, the son of Harhas, keeper of the wardrobe (now she lived in Jerusalem in the second quarter); and they talked with her.

So Hilkiah the religious leader, Ahikam, Achbor, Shaphan and Asaiah went to Huldah the woman who spoke for God. She was the wife of Shallum the son of Tikvah, son of Harhas, and watched over the clothes of the house. (She lived in the Second Part of Jerusalem.) They spoke to her.

15 S he said to them, “Yahweh the God of Israel says, ‘Tell the man who sent you to me,

She said to them, “This is what the Lord God of Israel says. Tell the man who sent you to me

16 Yahweh says, ‘Behold, I will bring evil on this place, and on its inhabitants, even all the words of the book which the king of Judah has read.

that the Lord says, ‘See, I will bring trouble upon this place and upon its people. All the words of the book which the king of Judah has read will come true

17 B ecause they have forsaken me, and have burned incense to other gods, that they might provoke me to anger with all the work of their hands, therefore my wrath shall be kindled against this place, and it will not be quenched.’”

because they have turned away from Me and have burned special perfume to other gods. They have made Me angry with all the work of their hands. So My anger burns against this place, and it will not be stopped.’

18 B ut to the king of Judah, who sent you to inquire of Yahweh, tell him, “Yahweh the God of Israel says, ‘Concerning the words which you have heard,

But tell the king of Judah who sent you to ask of the Lord, ‘This is what the Lord God of Israel says about the words you have heard.

19 b ecause your heart was tender, and you humbled yourself before Yahweh, when you heard what I spoke against this place, and against its inhabitants, that they should become a desolation and a curse, and have torn your clothes, and wept before me; I also have heard you,’ says Yahweh.

“You heard how I spoke against this place and against its people. I said that they should be destroyed and laid waste. They should be hated and destroyed. But when you heard this, you were sorry in your heart. You put away your pride before the Lord. You have torn your clothes and cried before Me, and I have heard you,” says the Lord.

20 Therefore behold, I will gather you to your fathers, and you will be gathered to your grave in peace. Your eyes will not see all the evil which I will bring on this place.’”’” So they brought this message back to the king.

“So I will gather you to your fathers, and you will be gathered to your grave in peace. Your eyes will not see all the trouble which I will bring upon this place.”’” So they returned to the king and told him what was said.