Leviticus 19 ~ Leviticus 19

picture

1 Y ahweh spoke to Moses, saying,

The Lord said to Moses,

2 Speak to all the congregation of the children of Israel, and tell them, ‘You shall be holy; for I, Yahweh your God, am holy.

“Say to all the people of Israel, ‘Be holy, for I the Lord your God am holy.

3 ‘Each one of you shall respect his mother and his father. You shall keep my Sabbaths. I am Yahweh your God.

Every one of you must have respect for his mother and his father. And keep My Days of Rest. I am the Lord your God.

4 ‘Don’t turn to idols, nor make molten gods for yourselves. I am Yahweh your God.

Do not turn to false gods or make gods for yourselves. I am the Lord your God.

5 ‘When you offer a sacrifice of peace offerings to Yahweh, you shall offer it so that you may be accepted.

‘When you give the Lord a peace gift, give it so you will be pleasing Him.

6 I t shall be eaten the same day you offer it, and on the next day: and if anything remains until the third day, it shall be burned with fire.

It will be eaten the same day you give it, and the next day. But what is left until the third day will be burned with fire.

7 I f it is eaten at all on the third day, it is an abomination. It will not be accepted;

If it is eaten at all on the third day, it is a sin. It will not be received.

8 b ut everyone who eats it shall bear his iniquity, because he has profaned the holy thing of Yahweh, and that soul shall be cut off from his people.

Every one who eats it will carry his guilt. For he has made the holy thing of the Lord sinful. That person will not be among God’s people.

9 ‘When you reap the harvest of your land, you shall not wholly reap the corners of your field, neither shall you gather the gleanings of your harvest.

‘When you pick the food of your land at gathering time, do not pick all the way to the corners of your field. And do not gather the food left on the ground there after you have picked.

10 Y ou shall not glean your vineyard, neither shall you gather the fallen grapes of your vineyard. You shall leave them for the poor and for the foreigner. I am Yahweh your God.

Do not gather what is left among your vines, or gather the grapes that have fallen. Leave them for those in need and for the stranger. I am the Lord your God.

11 ‘You shall not steal. “‘You shall not lie. “‘You shall not deceive one another.

‘Do not steal. Be honest in what you do. Do not lie to one another.

12 ‘You shall not swear by my name falsely, and profane the name of your God. I am Yahweh.

Do not lie when you make a promise in My name, and so put the name of your God to shame. I am the Lord.

13 ‘You shall not oppress your neighbor, nor rob him. “‘The wages of a hired servant shall not remain with you all night until the morning.

‘Do not make it hard for your neighbor or rob him. You should not keep the pay of a man who works for you until the next morning.

14 ‘You shall not curse the deaf, nor put a stumbling block before the blind; but you shall fear your God. I am Yahweh.

Do not say bad things against a man who cannot hear. Do not put something in the way of a man who cannot see. But fear your God. I am the Lord.

15 ‘You shall do no injustice in judgment. You shall not be partial to the poor, nor show favoritism to the great; but you shall judge your neighbor in righteousness.

‘Be fair in how you judge. Do not show favor to the poor or to the great. Be fair in how you judge your neighbor.

16 ‘You shall not go up and down as a slanderer among your people. “‘You shall not endanger the life of your neighbor. I am Yahweh.

Do not go around saying things that hurt your people. Do not do things against the life of your neighbor. I am the Lord.

17 ‘You shall not hate your brother in your heart. You shall surely rebuke your neighbor, and not bear sin because of him.

‘In your heart do not hate someone from your own country. You may speak sharp words to your neighbor, but do not sin because of him.

18 ‘You shall not take vengeance, nor bear any grudge against the children of your people; but you shall love your neighbor as yourself. I am Yahweh.

Do not hurt someone who has hurt you. Do not keep on hating the sons of your people, but love your neighbor as yourself. I am the Lord.

19 ‘You shall keep my statutes. “‘You shall not cross-breed different kinds of animals. “‘You shall not sow your field with two kinds of seed; “‘Don’t wear a garment made of two kinds of material.

‘Keep My Laws. Do not let your cattle have young by a different kind. Do not plant your field with two kinds of seed. Do not wear clothing made of two kinds of cloth.

20 ‘If a man lies carnally with a woman who is a slave girl, pledged to be married to another man, and not ransomed, or given her freedom; they shall be punished. They shall not be put to death, because she was not free.

If a man lies with a woman who is a servant, promised to another man, but has not been paid for or made free, they must be punished. But they will not be put to death, because she was not free.

21 H e shall bring his trespass offering to Yahweh, to the door of the Tent of Meeting, even a ram for a trespass offering.

He will bring his guilt gift to the Lord at the door of the meeting tent. A ram will be used for the guilt gift before the Lord.

22 T he priest shall make atonement for him with the ram of the trespass offering before Yahweh for his sin which he has committed: and the sin which he has committed shall be forgiven him.

With it the religious leader will go through the worship of washing to take away the man’s sin, and he will be forgiven for the sin he has done.

23 ‘When you come into the land, and have planted all kinds of trees for food, then you shall count their fruit as forbidden. Three years they shall be forbidden to you. It shall not be eaten.

‘When you come into the land and plant all kinds of trees for food, think of their fruit as being something you should not touch. You should not touch it for three years. It must not be eaten.

24 B ut in the fourth year all its fruit shall be holy, for giving praise to Yahweh.

But in the fourth year all their fruit will be holy, a gift of praise to the Lord.

25 I n the fifth year you shall eat its fruit, that it may yield its increase to you. I am Yahweh your God.

In the fifth year you may eat of their fruit, so they may give more food for you. I am the Lord your God.

26 ‘You shall not eat any meat with the blood still in it. You shall not use enchantments, nor practice sorcery.

‘Do not eat anything with the blood in it. Do not tell the future or do witchcraft.

27 ‘You shall not cut the hair on the sides of your head or clip off the edge of your beard.

Do not cut the hair on the side of your head or face.

28 ‘You shall not make any cuttings in your flesh for the dead, nor tattoo any marks on you. I am Yahweh.

Do not make any cuts on your body for the dead. Do not burn any pictures that will stay on your body. I am the Lord.

29 ‘Don’t profane your daughter, to make her a prostitute; lest the land fall to prostitution, and the land become full of wickedness.

‘Do not put your daughter to shame by making her sell the use of her body. Or the land will become full of shame and sin.

30 ‘You shall keep my Sabbaths, and reverence my sanctuary; I am Yahweh.

Keep My Days of Rest and honor My holy place. I am the Lord.

31 ‘Don’t turn to those who are mediums, nor to the wizards. Don’t seek them out, to be defiled by them. I am Yahweh your God.

‘Do not ask what you should do from those who speak with bad spirits or talk to the dead. Do not find them or you will be unclean. I am the Lord your God.

32 ‘You shall rise up before the gray head, and honor the face of an old man, and you shall fear your God. I am Yahweh.

‘Show respect to the person with white hair. Honor an older person and you will honor your God. I am the Lord.

33 ‘If a stranger lives as a foreigner with you in your land, you shall not do him wrong.

‘If a stranger lives with you in your land, do not do wrong to him.

34 T he stranger who lives as a foreigner with you shall be to you as the native-born among you, and you shall love him as yourself; for you lived as foreigners in the land of Egypt. I am Yahweh your God.

You should act toward the stranger who lives among you as you would toward one born among you. Love him as you love yourself. For you were strangers in the land of Egypt. I am the Lord your God.

35 ‘You shall do no unrighteousness in judgment, in measures of length, of weight, or of quantity.

‘Do not lie about the weight or price of anything.

36 Y ou shall have just balances, just weights, a just ephah, and a just hin. I am Yahweh your God, who brought you out of the land of Egypt.

Always tell the truth about it. I am the Lord your God, Who brought you out of the land of Egypt.

37 ‘You shall observe all my statutes, and all my ordinances, and do them. I am Yahweh.’”

Keep all My Laws and do all that I tell you. I am the Lord.’”