1 I srael traveled with all that he had, and came to Beersheba, and offered sacrifices to the God of his father, Isaac.
So Israel traveled with all he had to Beersheba. There he gave gifts to the God of his father Isaac.
2 G od spoke to Israel in the visions of the night, and said, “Jacob, Jacob!” He said, “Here I am.”
God spoke to Israel in special dreams in the night, saying, “Jacob, Jacob.” And Jacob answered, “Here I am.”
3 H e said, “I am God, the God of your father. Don’t be afraid to go down into Egypt, for there I will make of you a great nation.
He said, “I am God, the God of your father. Do not be afraid to go to Egypt. For I will make you a great nation there.
4 I will go down with you into Egypt. I will also surely bring you up again. Joseph will close your eyes.”
I will go with you to Egypt. I will bring you out again. And Joseph’s hand will close your eyes.”
5 J acob rose up from Beersheba, and the sons of Israel carried Jacob, their father, their little ones, and their wives, in the wagons which Pharaoh had sent to carry him.
Then Jacob left Beersheba. The sons of Israel carried their father Jacob, their little ones and their wives in the wagons which Pharaoh had sent to carry him.
6 T hey took their livestock, and their goods, which they had gotten in the land of Canaan, and came into Egypt—Jacob, and all his offspring with him,
They took their animals and all the things they owned from the land of Canaan. And they came to Egypt, Jacob and all his children with him,
7 h is sons, and his sons’ sons with him, his daughters, and his sons’ daughters, and he brought all his offspring with him into Egypt.
his sons and grandsons, his daughters and granddaughters. He brought all his children with him to Egypt.
8 T hese are the names of the children of Israel, who came into Egypt, Jacob and his sons: Reuben, Jacob’s firstborn.
These are the names of the sons of Israel who came to Egypt, Jacob and his sons: Reuben, Jacob’s firstborn,
9 T he sons of Reuben: Hanoch, Pallu, Hezron, and Carmi.
and Reuben’s sons Hanoch, Pallu, Hezron, and Carmi.
10 T he sons of Simeon: Jemuel, Jamin, Ohad, Jachin, Zohar, and Shaul the son of a Canaanite woman.
The sons of Simeon were Jemuel, Jamin, Ohad, Jachin, Zohar, and Shaul, the son of a Canaanite woman.
11 T he sons of Levi: Gershon, Kohath, and Merari.
The sons of Levi were Gershon, Kohath and Merari.
12 T he sons of Judah: Er, Onan, Shelah, Perez, and Zerah; but Er and Onan died in the land of Canaan. The sons of Perez were Hezron and Hamul.
The sons of Judah were Er, Onan, Shelah, Perez, and Zerah (but Er and Onan died in the land of Canaan). The sons of Perez were Hezron and Hamul.
13 T he sons of Issachar: Tola, Puvah, Iob, and Shimron.
The sons of Issachar were Tola, Puvvah, Iob, and Shimron.
14 T he sons of Zebulun: Sered, Elon, and Jahleel.
The sons of Zebulun were Sered, Elon and Jahleel.
15 T hese are the sons of Leah, whom she bore to Jacob in Paddan Aram, with his daughter Dinah. All the souls of his sons and his daughters were thirty-three.
These are the sons who were born to Leah and Jacob in Paddan-aram, with his daughter Dinah. He had thirty-three sons and daughters.
16 T he sons of Gad: Ziphion, Haggi, Shuni, Ezbon, Eri, Arodi, and Areli.
The sons of Gad were Ziphion, Haggi, Shuni, Ezbon, Eri, Arodi, and Areli.
17 T he sons of Asher: Imnah, Ishvah, Ishvi, Beriah, and Serah their sister. The sons of Beriah: Heber and Malchiel.
The sons of Asher were Imnah, Ishvah, Ishvi, Beriah, and their sister Serah. The sons of Beriah were Heber and Malchiel.
18 T hese are the sons of Zilpah, whom Laban gave to Leah, his daughter, and these she bore to Jacob, even sixteen souls.
These are the sons of Jacob and Zilpah, the woman whom Laban gave to his daughter Leah. She gave birth to sixteen of Jacob’s children.
19 T he sons of Rachel, Jacob’s wife: Joseph and Benjamin.
The sons of Jacob’s wife Rachel were Joseph and Benjamin.
20 T o Joseph in the land of Egypt were born Manasseh and Ephraim, whom Asenath, the daughter of Potiphera, priest of On, bore to him.
The sons of Joseph in the land of Egypt were Manasseh and Ephraim. Their mother was Asenath, the daughter of Potiphera, the religious leader of On.
21 T he sons of Benjamin: Bela, Becher, Ashbel, Gera, Naaman, Ehi, Rosh, Muppim, Huppim, and Ard.
The sons of Benjamin were Bela, Becher, Ashbel, Gera, Naaman, Ehi, Rosh, Muppim, Huppim, and Ard.
22 T hese are the sons of Rachel, who were born to Jacob: all the souls were fourteen.
These are the sons of Jacob and Rachel, fourteen sons in all.
23 T he son of Dan: Hushim.
Dan’s son was Hushim.
24 T he sons of Naphtali: Jahzeel, Guni, Jezer, and Shillem.
The sons of Naphtali were Jahzeel, Guni, Jezer, and Shillem.
25 T hese are the sons of Bilhah, whom Laban gave to Rachel, his daughter, and these she bore to Jacob: all the souls were seven.
These are the sons of Jacob and Bilhah, the woman whom Laban gave to his daughter Rachel. There were seven sons in all.
26 A ll the souls who came with Jacob into Egypt, who were his direct offspring, besides Jacob’s sons’ wives, all the souls were sixty-six.
All the people who came to Egypt with Jacob, the children of his own body, were sixty-six people in all. Added to this were the wives of Jacob’s sons.
27 T he sons of Joseph, who were born to him in Egypt, were two souls. All the souls of the house of Jacob, who came into Egypt, were seventy.
Two sons were born to Joseph in Egypt. So all the people of Jacob’s family when he came to Egypt were seventy. Jacob Lives in Goshen
28 H e sent Judah before him to Joseph, to show the way before him to Goshen, and they came into the land of Goshen.
Jacob sent Judah ahead of him to Joseph to learn the way to Goshen. And they came to the land of Goshen.
29 J oseph prepared his chariot, and went up to meet Israel, his father, in Goshen. He presented himself to him, and fell on his neck, and wept on his neck a good while.
Then Joseph made his wagon ready and went to Goshen to meet his father Israel. When he came to him, they put their arms around each other and cried for a long time.
30 I srael said to Joseph, “Now let me die, since I have seen your face, that you are still alive.”
Then Israel said to Joseph, “Now let me die, since I have seen your face and know that you are still alive.”
31 J oseph said to his brothers, and to his father’s house, “I will go up, and speak with Pharaoh, and will tell him, ‘My brothers, and my father’s house, who were in the land of Canaan, have come to me.
Joseph said to his brothers and to his father’s family, “I will go and tell Pharaoh, ‘My brothers and my father’s family have come to me from the land of Canaan.
32 T hese men are shepherds, for they have been keepers of livestock, and they have brought their flocks, and their herds, and all that they have.’
And the men are shepherds, for they have taken care of animals. They have brought their flocks and cattle and all they have.’
33 I t will happen, when Pharaoh summons you, and will say, ‘What is your occupation?’
When Pharaoh calls you and says, ‘What is your work?’
34 t hat you shall say, ‘Your servants have been keepers of livestock from our youth even until now, both we, and our fathers:’ that you may dwell in the land of Goshen; for every shepherd is an abomination to the Egyptians.”
you answer, ‘Your servants have taken care of cattle since we were young, both we and our fathers.’ Then he will let you live in the land of Goshen. For the Egyptians look down upon every shepherd.”