Isaiah 52 ~ Isaiah 52

picture

1 A wake, awake! Put on your strength, Zion. Put on your beautiful garments, Jerusalem, the holy city: for from now on the uncircumcised and the unclean will no more come into you.

Awake, awake, put on your strength, O Zion. Put on your beautiful clothes, O Jerusalem, the holy city. For those who have not gone through the religious act of becoming a Jew and those who are unclean will not come into you any more.

2 S hake yourself from the dust! Arise, sit up, Jerusalem! Release yourself from the bonds of your neck, captive daughter of Zion!

Shake off the dust. Rise up, O Jerusalem, who has been taken into prison. Loose yourself from the chains around your neck, O chained people of Zion who are in prison.

3 F or Yahweh says, “You were sold for nothing; and you will be redeemed without money.”

For the Lord says, “You were sold for nothing, and you will be bought without money and made free.”

4 F or thus says the Lord Yahweh: “My people went down at the first into Egypt to live there: and the Assyrian has oppressed them without cause.

For the Lord God says, “My people went down at first to Egypt to live there. Then the Assyrian made it hard for them without a reason.

5 Now therefore, what do I do here,” says Yahweh, “seeing that my people are taken away for nothing? Those who rule over them mock,” says Yahweh, “and my name is blasphemed continually all the day.

So now what do I have here,” says the Lord, “Seeing that My people have been taken away for no reason?” The Lord says, “Those who rule over them call out in a loud voice and My name is spoken against all day long.

6 T herefore my people shall know my name. Therefore they shall know in that day that I am he who speaks. Behold, it is I.”

So My people will know My name. In that day they will know that it is I Who says, ‘Here I am.’”

7 H ow beautiful on the mountains are the feet of him who brings good news, who publishes peace, who brings good news, who proclaims salvation, who says to Zion, “Your God reigns!”

How beautiful on the mountains are the feet of him who brings good news, who tells of peace and brings good news of happiness, who tells of saving power, and says to Zion, “Your God rules!”

8 Y our watchmen lift up their voice, together they sing; for they shall see eye to eye, when Yahweh returns to Zion.

Listen! Your watchmen lift up their voices. They call out together for joy, for they will see with their own eyes the return of the Lord to Zion.

9 B reak out into joy, sing together, you waste places of Jerusalem; for Yahweh has comforted his people. He has redeemed Jerusalem.

Break out together into singing, you waste places of Jerusalem. For the Lord has comforted His people. He has saved Jerusalem.

10 Y ahweh has made bare his holy arm in the eyes of all the nations; and all the ends of the earth have seen the salvation of our God.

The Lord has shown His holy arm in the eyes of all the nations, that all the ends of the earth may see that our God saves.

11 D epart, depart, go out from there; touch no unclean thing! Go out from among her! Cleanse yourselves, you who carry Yahweh’s vessels.

Leave, leave, go from them. Touch nothing that is unclean. Leave and make yourselves pure, you who carry the holy objects of the Lord.

12 F or you shall not go out in haste, neither shall you go by flight: for Yahweh will go before you; and the God of Israel will be your rear guard.

But you will not go out in a hurry. You will not leave as if you were running for your lives. For the Lord will go before you. And the God of Israel will keep watch behind you. The Suffering Servant

13 B ehold, my servant will deal wisely. He will be exalted and lifted up, and will be very high.

See, My Servant will do well. He will be high and lifted up and honored very much.

14 J ust as many were astonished at you (his appearance was marred more than any man, and his form more than the sons of men),

Just as many looked in wonder at you, My people, so His face was marked worse than any man, and His body more than the sons of men.

15 s o he will cleanse many nations. Kings will shut their mouths at him: for they will see that which had not been told them; and they will understand that which they had not heard.

He will surprise many nations. Kings will shut their mouths because of Him. What they had never been told about Him, they will see. And what they had never heard about Him, they will understand.