1 Y ahweh spoke to Moses, saying,
The Lord said to Moses,
2 “ Speak to Aaron, and to his sons, and to all the children of Israel, and say to them: ‘This is the thing which Yahweh has commanded,
“Say to Aaron and his sons and to all the people of Israel, ‘This is what the Lord has told us to do.
3 W hatever man there is of the house of Israel, who kills a bull, or lamb, or goat, in the camp, or who kills it outside the camp,
If any man of the house of Israel kills a bull, lamb or goat, among the tents or away from the tents,
4 a nd hasn’t brought it to the door of the Tent of Meeting, to offer it as an offering to Yahweh before Yahweh’s tabernacle: blood shall be imputed to that man. He has shed blood; and that man shall be cut off from among his people.
and has not brought it to the door of the meeting tent to give it to the Lord, he will be guilty for that blood, and will not be among God’s people.
5 T his is to the end that the children of Israel may bring their sacrifices, which they sacrifice in the open field, that they may bring them to Yahweh, to the door of the Tent of Meeting, to the priest, and sacrifice them for sacrifices of peace offerings to Yahweh.
The reason is so that the people of Israel may bring their gifts which were killed in the open field to the Lord, to the religious leader at the door of the meeting tent. Then they can be given as peace gifts to the Lord.
6 T he priest shall sprinkle the blood on the altar of Yahweh at the door of the Tent of Meeting, and burn the fat for a pleasant aroma to Yahweh.
The religious leader will put the blood on the altar of the Lord at the door of the meeting tent. And he will burn the fat for a pleasing smell to the Lord.
7 T hey shall no more sacrifice their sacrifices to the goat idols, after which they play the prostitute. This shall be a statute forever to them throughout their generations.’
So they will no longer give their gifts to the goat-like gods to whom they sell themselves. This will be a Law to them for all their people forever.’
8 “ You shall say to them, ‘Any man there is of the house of Israel, or of the strangers who live as foreigners among them, who offers a burnt offering or sacrifice,
“Then say to them, ‘Any man of the house of Israel, or visiting from another land, who gives a burnt gift or other gift,
9 a nd doesn’t bring it to the door of the Tent of Meeting, to sacrifice it to Yahweh; that man shall be cut off from his people.
and does not bring it to the door of the meeting tent to give it to the Lord, will be cut off from his people.
10 “ ‘Any man of the house of Israel, or of the strangers who live as foreigners among them, who eats any kind of blood, I will set my face against that soul who eats blood, and will cut him off from among his people.
‘If any man of the house of Israel, or visiting from another land, eats any blood, I will turn against that person who eats blood, and he will not be among God’s people.
11 F or the life of the flesh is in the blood; and I have given it to you on the altar to make atonement for your souls: for it is the blood that makes atonement by reason of the life.
For the life of the flesh is in the blood. I have given it to you on the altar to make your souls free from sin. For the blood makes you free from sin because of the life in it.’
12 T herefore I have said to the children of Israel, “No person among you may eat blood, nor may any stranger who lives as a foreigner among you eat blood.”
So I have said to the people of Israel, ‘None of you should eat blood. And the man who visits you from another land should not eat blood.’
13 “ ‘Whatever man there is of the children of Israel, or of the strangers who live as foreigners among them, who takes in hunting any animal or bird that may be eaten; he shall pour out its blood, and cover it with dust.
If any man from the people of Israel, or from other people living among them, catches an animal or bird which may be eaten, he should pour out its blood and cover it with dust.
14 F or as to the life of all flesh, its blood is with its life: therefore I said to the children of Israel, “You shall not eat the blood of any kind of flesh; for the life of all flesh is its blood. Whoever eats it shall be cut off.”
“For blood is the life of every living thing. So I said to the people of Israel, ‘Do not eat the blood of any living thing. For the life of every living thing is its blood. Whoever eats it will be cut off.’
15 “ ‘Every person that eats what dies of itself, or that which is torn by animals, whether he is native-born or a foreigner, he shall wash his clothes, and bathe himself in water, and be unclean until the evening: then he shall be clean.
Every person, both living in the land or one who has come from another land, who eats an animal that dies or is killed by wild animals, must wash his clothes and wash himself in water. He will be unclean until evening. Then he will be clean.
16 B ut if he doesn’t wash them, or bathe his flesh, then he shall bear his iniquity.’”
But if he does not wash them or wash his body, he will suffer for his own sin.”