1 G od said to Jacob, “Arise, go up to Bethel, and live there. Make there an altar to God, who appeared to you when you fled from the face of Esau your brother.”
God said to Jacob, “Get ready and go to Bethel to live. Make an altar there to God, Who showed Himself to you when you ran away from your brother Esau.”
2 T hen Jacob said to his household, and to all who were with him, “Put away the foreign gods that are among you, purify yourselves, change your garments.
So Jacob said to those of his house and all who were with him, “Put away the strange gods that are among you. Make yourselves clean and change your clothes.
3 L et us arise, and go up to Bethel. I will make there an altar to God, who answered me in the day of my distress, and was with me on the way which I went.”
Then let us get ready and go to Bethel. I will make an altar there to God, Who answered me in the day of my trouble, and was with me every place I went.”
4 T hey gave to Jacob all the foreign gods which were in their hands, and the rings which were in their ears; and Jacob hid them under the oak which was by Shechem.
So they gave to Jacob all the strange gods they had, and the gold objects which they wore in their ears. And Jacob hid them under the tree near Shechem.
5 T hey traveled, and a terror of God was on the cities that were around them, and they didn’t pursue the sons of Jacob.
As they traveled, much fear from God came upon the cities around them. So the people of the land did not go against the sons of Jacob.
6 S o Jacob came to Luz (that is, Bethel), which is in the land of Canaan, he and all the people who were with him.
So Jacob and all the people who were with him came to Luz (that is, Bethel) in the land of Canaan.
7 H e built an altar there, and called the place El Beth El; because there God was revealed to him, when he fled from the face of his brother.
He built an altar there, and gave the place the name El-bethel. Because God had shown Himself to him there, when Jacob ran away from his brother.
8 D eborah, Rebekah’s nurse, died, and she was buried below Bethel under the oak; and its name was called Allon Bacuth.
Then Rebekah’s nurse Deborah died. She was buried below Bethel under a tree. It was given the name of Allon-bacuth.
9 G od appeared to Jacob again, when he came from Paddan Aram, and blessed him.
When Jacob came from Paddan-aram, God showed Himself to him again and brought good to him.
10 G od said to him, “Your name is Jacob. Your name shall not be Jacob any more, but your name will be Israel.” He named him Israel.
God said to him, “Your name is Jacob. You will not be called Jacob any longer, but Israel will be your name.” So his name was Israel.
11 G od said to him, “I am God Almighty. Be fruitful and multiply. A nation and a company of nations will be from you, and kings will come out of your body.
Then God said to him, “I am the All-powerful God. Have many children and add to your number. A nation and a group of nations will come from you. Kings will come from you.
12 T he land which I gave to Abraham and Isaac, I will give it to you, and to your offspring after you will I give the land.”
I will give you the land which I gave to Abraham and Isaac. This land I will give to your children and their children’s children after you.”
13 G od went up from him in the place where he spoke with him.
Then God went up from him in the place where He had spoken with him.
14 J acob set up a pillar in the place where he spoke with him, a pillar of stone. He poured out a drink offering on it, and poured oil on it.
Jacob set up a pillar of stone in the place where He had spoken with him. And he poured a drink offering and also oil on it.
15 J acob called the name of the place where God spoke with him “Bethel”.
So Jacob gave the place where God had spoken with him the name Bethel.
16 T hey traveled from Bethel. There was still some distance to come to Ephrath, and Rachel travailed. She had hard labor.
Then they traveled from Bethel. When there was still a long way to go before coming to Ephrath, Rachel began to give birth. She suffered much pain.
17 W hen she was in hard labor, the midwife said to her, “Don’t be afraid, for now you will have another son.”
And while she was suffering, the woman who was helping her said to her, “Do not be afraid. For now you have another son.”
18 A s her soul was departing (for she died), she named him Benoni, but his father named him Benjamin.
As Rachel’s soul was leaving, for she died, she gave him the name Benoni. But his father gave him the name Benjamin.
19 R achel died, and was buried on the way to Ephrath (also called Bethlehem).
So Rachel died, and was buried on the way to Ephrath (that is, Bethlehem).
20 J acob set up a pillar on her grave. The same is the Pillar of Rachel’s grave to this day.
Jacob set up a stone on her grave. And that is the stone of Rachel’s grave to this day.
21 I srael traveled, and spread his tent beyond the tower of Eder.
Then Israel traveled on, and put up his tent on the other side of the tall building of Eder.
22 W hile Israel lived in that land, Reuben went and lay with Bilhah, his father’s concubine, and Israel heard of it. Now the sons of Jacob were twelve.
While Israel lived in that land, Reuben went and lay with Bilhah, the woman who acted as his father’s wife. And Israel heard about it. The Sons of Jacob There were twelve sons of Jacob.
23 T he sons of Leah: Reuben (Jacob’s firstborn), Simeon, Levi, Judah, Issachar, and Zebulun.
The sons of Leah were Reuben, Jacob’s first-born, then Simeon, Levi, Judah, Issachar, and Zebulun.
24 T he sons of Rachel: Joseph and Benjamin.
The sons of Rachel were Joseph and Benjamin.
25 T he sons of Bilhah (Rachel’s servant): Dan and Naphtali.
The sons of Bilhah, the woman who served Rachel, were Dan and Naphtali.
26 T he sons of Zilpah (Leah’s servant): Gad and Asher. These are the sons of Jacob, who were born to him in Paddan Aram.
The sons of Zilpah, the woman who served Leah, were Gad and Asher. These are the sons who were born to Jacob in Paddan-aram. The Death of Isaac
27 J acob came to Isaac his father, to Mamre, to Kiriath Arba (which is Hebron), where Abraham and Isaac lived as foreigners.
Jacob came to his father Isaac at Mamre of Kiriath-arba (that is, Hebron), where Abraham and Isaac had been living.
28 T he days of Isaac were one hundred eighty years.
Now Isaac had lived 180 years.
29 I saac gave up the spirit, and died, and was gathered to his people, old and full of days. Esau and Jacob, his sons, buried him.
And Isaac breathed his last and died, and was joined to his people who died before him. He was an old man who had a long life, and his sons Esau and Jacob buried him.