1 ( O cîntare a lui Asaf.) Pentruce, Dumnezeule, ne lepezi pentru totdeauna? Pentruce Te mînii pe turma păşunii Tale?
Oh Dios, ¿por qué nos has rechazado para siempre ? ¿ Por qué se enciende tu ira contra las ovejas de tu prado ?
2 A du-Ţi aminte de poporul Tău, pe care l-ai cîştigat odinioară, pe care l-ai răscumpărat ca seminţie a moştenirii Tale! Adu-Ţi aminte de muntele Sionului, unde Îţi aveai locuinţa;
Acuérdate de tu congregación, la que adquiriste desde los tiempos antiguos, la que redimiste para que sea la tribu de tu heredad, y de este monte Sion donde has habitado.
3 î ndreaptă-Ţi paşii spre aceste locuri pustiite fără curmare! Vrăjmaşul a pustiit totul în locaşul Tău cel sfînt.
Dirige tus pasos hacia las ruinas eternas; todo lo que hay en el santuario lo ha dañado el enemigo.
4 P rotivnicii Tăi au mugit în mijlocul Templului Tău; şi-au pus semnele lor drept semne.
Tus adversarios han rugido en medio de tu lugar de reunión; han puesto sus estandartes por señales.
5 P arcă erau nişte oameni, cari ridică toporul într'o pădure deasă:
Parece como si alguien hubiera levantado el hacha en espeso bosque.
6 î n curînd au sfărîmat toate podoabele săpate, cu lovituri de securi şi ciocane.
Y ahora, toda su obra de talla hacen pedazos con hachas y martillos.
7 A u pus foc sfîntului Tău locaş; au dărîmat şi au pîngărit locuinţa Numelui Tău.
Han quemado tu santuario hasta los cimientos; han profanado la morada de tu nombre.
8 E i ziceau în inima lor:,, Să -i prăpădim pe toţi!`` Au ars toate locurile sfinte din ţară.
Dijeron en su corazón: Arrasémoslos por completo. Han quemado todos los santuarios de Dios en la tierra.
9 S emnele noastre nu le mai vedem; nu mai este niciun prooroc, şi nu mai este nimeni printre noi, care să ştie pînă cînd...
No vemos nuestras señales; ya no queda profeta, ni hay entre nosotros quien sepa hasta cuándo.
10 P înă cînd, Dumnezeule, va batjocori asupritorul, şi va nesocoti vrăjmaşul fără curmare Numele Tău?
¿Hasta cuándo, oh Dios, blasfemará el adversario ? ¿Despreciará el enemigo tu nombre para siempre ?
11 P entruce Îţi tragi înapoi mîna şi dreapta Ta? Scoate -o din sîn şi nimiceşte -i!
¿Por qué retiras tu mano, tu diestra ? ¡ Sácala de dentro de tu seno, destrúye los!
12 T otuş, Dumnezeu este Împăratul meu, care din vremuri străvechi dă izbăviri în mijlocul acestei ţări.
Con todo, Dios es mi rey desde la antigüedad, el que hace obras de salvación en medio de la tierra.
13 T u ai despărţit marea cu puterea Ta, ai sfărîmat capetele balaurilor din ape;
Tú dividiste el mar con tu poder; quebraste las cabezas de los monstruos en las aguas.
14 a i zdrobit capul Leviatanului, l-ai dat să -l mănince fiarele din pustie.
Tú aplastaste las cabezas de Leviatán; lo diste por comida a los moradores del desierto.
15 A i făcut să ţîşnească izvoare în pîraie, ai uscat rîuri, cari nu seacă.
Tú abriste fuentes y torrentes; tú secaste ríos inagotables.
16 A Ta este ziua, a Ta este şi noaptea; Tu ai aşezat lumina şi soarele.
Tuyo es el día, tuya es también la noche; tú has preparado la lumbrera y el sol.
17 T u ai statornicit toate hotarele pămîntului, Tu ai rînduit vara şi iarna.
Tú has establecido todos los términos de la tierra; tú has hecho el verano y el invierno.
18 A du-Ţi aminte, Doamne, că vrăjmaşul Te batjocoreşte, şi un popor nechibzuit huleşte Numele Tău!
Acuérdate de esto, Señor: que el enemigo ha blasfemado, y que un pueblo insensato ha despreciado tu nombre.
19 N u lăsa pradă fiarelor sufletul turturelei Tale, şi nu uita pe vecie viaţa nenorociţilor Tăi!
El alma de tu tórtola no entregues a la fiera; no olvides para siempre la vida de tus afligidos.
20 A i în vedere legămîntul! Căci locurile dosnice din ţară sînt pline de bîrloage de tîlhari.
Mira el pacto, Señor, porque los lugares tenebrosos de la tierra están llenos de moradas de violencia.
21 S ă nu se întoarcă ruşinat cel apăsat, ci nenorocitul şi săracul să laude Numele Tău!
No vuelva avergonzado el oprimido; alaben tu nombre el afligido y el necesitado.
22 S coală-te, Dumnezeule, apără-Ţi pricina! Adu-Ţi aminte de ocările, pe cari Ţi le aruncă în fiecare zi cel fără minte!
Levántate, oh Dios, defiende tu causa; acuérdate de cómo el necio te injuria todo el día.
23 N u uita strigătele protivnicilor Tăi, zarva care creşte necurmat a celor ce se ridică împotriva Ta!
No te olvides del vocerío de tus adversarios, del tumulto de los que se levantan contra ti, que sube continuamente.