Псалми 29 ~ Salmos 29

picture

1 ( По слав. 28). Давидов псалом. Отдайте Господу, вие синове на силните, Отдайте Господу слава и могъщество.

Dad al SEÑOR, oh hijos de fuertes, dad al SEÑOR la gloria y la fortaleza.

2 О тдайте Господу дължимата на името Му слава; Поклонете се Господу в света премяна.

Dad al SEÑOR la gloria de su nombre; humillaos al SEÑOR en la gloria de la santidad.

3 Г ласът Господен е над водите; Бог на славата гърми: Господ гърми над големите води,

Voz del SEÑOR sobre las aguas; el Dios de gloria hizo tronar; el SEÑOR sobre las muchas aguas.

4 Г ласът Господен е силен; Гласът Господен е величествен.

Voz del SEÑOR con potencia; voz del SEÑOR con gloria.

5 Г ласът Господен троши кедри; Да! Господ троши ливанските кедри,

Voz del SEÑOR que quebranta los cedros; y quebrantó el SEÑOR los cedros del Líbano.

6 И прави да скачат като юнец, Ливан и Сирион като див вол в младостта си.

Y los hizo saltar como becerros; al Líbano y al Sirión como hijos de unicornios.

7 Г ласът Господен разцепва огнените пламъци.

Voz del SEÑOR que corta llamas de fuego.

8 Г ласът Господен разтърсва пустинята; Господ разтърсва пустинята Кадис.

Voz del SEÑOR que hará temblar el desierto; hará temblar el SEÑOR el desierto de Cades.

9 Г ласът Господен прави да раждат кошутите, И оголва лесовете; А в храма Му всеки възгласява Слава!

Voz del SEÑOR que hará estar de parto a las ciervas, y desnudará los bosques; y en su templo todos los suyos le dicen gloria.

10 Г оспод седна Цар над Потопа; Да! Господ седна Цар до века.

El SEÑOR preside en el diluvio, y se asentó el SEÑOR por rey para siempre.

11 Г оспод ще даде сила на людете Си; Господ ще благослови людете Си с мир.

El SEÑOR dará fortaleza a su pueblo; el SEÑOR bendecirá a su pueblo en paz.