1 J o neve, o Zot, jo neve, por emrit tënd jepi lavdi, për mirësinë tënde dhe për besnikërinë tënde.
Not to us, O Jehovah, not to us, But to Thy name give honour, For Thy kindness, for Thy truth.
2 S epse do të thonë kombet: "Ku është tani Perëndia i tyre?".
Why do the nations say, `Where, pray, their God.
3 P or Perëndia ynë është në qiejtë dhe bën tërë atë që i pëlqejnë.
And our God in the heavens, All that He hath pleased He hath done.
4 I dhujt e tyre janë argjend dhe ar, vepër e duarve të njeriut.
Their idols silver and gold, work of man's hands,
5 k anë gojë por nuk flasin, kanë sy por nuk shohin,
A mouth they have, and they speak not, Eyes they have, and they see not,
6 k anë veshë por nuk dëgjojnë, kanë hundë por nuk nuhasin,
Ears they have, and they hear not, A nose they have, and they smell not,
7 k anë duar por nuk prekin, kanë këmbë por nuk ecin; me grykën e tyre nuk nxjerrin asnjë zë.
Their hands, but they handle not, Their feet, and they walk not;
8 N jëlloj si ata janë ata që i bëjnë, tërë ata që u besojnë atyre.
Nor do they mutter through their throat, Like them are their makers, Every one who is trusting in them.
9 O Izrael, ki besim tek Zoti! Ai është ndihma e tyre dhe mburoja e tyre.
O Israel, trust in Jehovah, `Their help and their shield He.'
10 O shtëpi e Aaronit, ki besim tek Zoti! Ai është ndihma e tyre dhe mburoja e tyre.
O house of Aaron, trust in Jehovah, `Their help and their shield He.'
11 O ju që keni frikë nga Zoti; kini besim tek Zoti! Ai është ndihma e tyre dhe mburoja e tyre.
Ye fearing Jehovah, trust in Jehovah, `Their help and their shield He.'
12 Z oti na kujtoi dhe do të na bekojë; po, ai do të bekojë shtëpinë e Izraelit dhe do të bekojë shtëpinë e Aaronit.
Jehovah hath remembered us, He blesseth, He blesseth the house of Israel, He blesseth the house of Aaron,
13 A i do të bekojë ata që kanë frikë nga Zoti, të vegjël dhe të mëdhenj.
He blesseth those fearing Jehovah, The small with the great.
14 Z oti ju bëftë të rriteni, ju dhe bijtë tuaj.
Jehovah addeth to you, to you, and to your sons.
15 Q ofshin të bekuar nga Zoti, që ka bërë qiejtë dhe tokën.
Blessed ye of Jehovah, maker of heaven and earth,
16 Q iejtë janë qiejtë e Zotit, por tokën ai ua ka dhënë bijve të njerëzve.
The heavens -- the heavens Jehovah's, And the earth He hath given to sons of men,
17 N uk janë të vdekurit ata që lëvdojnë të Zotin, as ata që zbresin në vendin e heshtjes.
The dead praise not Jah, Nor any going down to silence.
18 P or ne do ta bekojmë Zotin, tani dhe përjetë. Aleluja.
And we, we bless Jah, From henceforth, and unto the age. Praise ye Jah!