1 ل ا تُعطِنا نَحنُ، يا اللهُ ، الكَرامَةَ، فَهِيَ لَكَ، لَكَ وَحدَكَ المَجدُ، مِنْ أجلِ مَحَبَّتِكَ وَأمانَتِكَ.
Not to us, O Jehovah, not to us, But to Thy name give honour, For Thy kindness, for Thy truth.
2 ك َيفَ تَقُولُ الأُمَمُ: «أينَ إلَهُكُمْ؟»
Why do the nations say, `Where, pray, their God.
3 إ لَهُنا فِي السَّماءِ، يَفعَلُ ما يَشاءُ!
And our God in the heavens, All that He hath pleased He hath done.
4 أ مّا أصْنامُهُمْ فَما هِيَ إلّا تَماثِيلُ صَنَعَتْها أيدِي بَشَرٍ مِنْ ذَهَبٍ وَفِضَّةٍ.
Their idols silver and gold, work of man's hands,
5 ل َها أفواهٌ، وَلا تَقدِرُ أنْ تَنطِقَ. لَها عُيُونٌ، وَلا تَقدِرُ أنْ تَرَى.
A mouth they have, and they speak not, Eyes they have, and they see not,
6 ل َها آذانٌ، وَلا تَقدِرُ أنْ تَسْمَعَ. لَها أُنُوفٌ، وَلا تَقدِرُ أنْ تَشُمَّ.
Ears they have, and they hear not, A nose they have, and they smell not,
7 ل َها أيدٍ، وَلا تَقدِرُ أنْ تَلمِسَ. لَها أقدامٌ، وَلا تَقدِرُ أنْ تَمشِيَ. وَحَناجِرُها لا تَقدِرُ أنْ تَئِنَّ.
Their hands, but they handle not, Their feet, and they walk not;
8 و َمَنْ يَصنَعُونَها وَيَتَّكِلُونَ عَلَيها سَرْعانَ ما يَصِيرُونَ مِثلَها.
Nor do they mutter through their throat, Like them are their makers, Every one who is trusting in them.
9 ا تَّكِلْ عَلَى اللهِ ، يا إسرائِيلُ. هُوَ يُعِينُهُمْ وَيَحمِيهُمْ.
O Israel, trust in Jehovah, `Their help and their shield He.'
10 ا تَّكِلُوا عَلَى اللهِ ، يا بَيتَ هارُونَ، هُوَ يُعِينُهُمْ وَيَحمِيهُمْ.
O house of Aaron, trust in Jehovah, `Their help and their shield He.'
11 ي ا خائِفِي اللهَ ، اتَّكِلُوا عَلَى اللهِ. هُوَ يُعِينُهُمْ وَيَحمِيهُمْ.
Ye fearing Jehovah, trust in Jehovah, `Their help and their shield He.'
12 ا للهُ يَذكُرُنا وَسَيُبارِكُنا: سَيُبارِكُ بَيتَ إسرائِيلَ. سَيُبارِكُ بَيتَ هارُونَ.
Jehovah hath remembered us, He blesseth, He blesseth the house of Israel, He blesseth the house of Aaron,
13 س َيُبارِكُ مُتَّقِي اللهِ ، مِنَ الأقَلِّ شَأناً إلَى الأعظَمِ شَأناً.
He blesseth those fearing Jehovah, The small with the great.
14 ا للهُ سَيَظَلُّ يَكِيلُ بَرَكاتٍ عَلَيكُمْ، عَلَيكُمْ وَعَلَى أبنائِكُمْ.
Jehovah addeth to you, to you, and to your sons.
15 م ُبارَكُونَ أنتُمْ مِنَ اللهِ ، خالِقِ السَّماءِ وَالأرْضِ.
Blessed ye of Jehovah, maker of heaven and earth,
16 ا لسَّماءُ هِيَ للهِ. أمّا الأرْضُ، فَأعطاها لَنا نَحنُ البَشَرَ.
The heavens -- the heavens Jehovah's, And the earth He hath given to sons of men,
17 ا لأمواتُ الَّذِينَ يَهبِطُونَ إلَى عالَمِ الصَّمْتِ لا يُسَبِّحُونَ اللهَ.
The dead praise not Jah, Nor any going down to silence.
18 أ مّا نَحنُ فَنُبارِكُ اللهَ مِنَ الآنَ وَإلَى الأبَدِ. هَلِّلُويا!
And we, we bless Jah, From henceforth, and unto the age. Praise ye Jah!