Gióp 35 ~ Job 35

picture

1 Ê -li-hu lại nói rằng:

¶ Elihu proceeded in his reasoning and said,

2 O

Dost thou think this to be right, when thou didst say, I am more righteous than God?

3 T ôi há sẽ được ích hơn chăng? Chớ thì ông tưởng lời ấy có lý sao?

For thou didst say, What advantage will it be unto thee? And, What profit shall I have, if I am cleansed from my sin?

4 T ôi sẽ đáp lại ông, Và các bạn hữu của ông nữa.

I will answer thee and thy companions with thee.

5 H ãy ngước mắt lên xem các từng trời; Hãy coi áng mây, nó cao hơn ông.

Look unto the heavens and see; and behold the heavens which are higher than thou.

6 N ếu ông đã phạm tôi, có hại chi cho Đức Chúa Trời chăng? Nếu các sự vi phạm ông thêm nhiều, có can gì với Ngài?

If thou dost sin, what hast thou done against him? Or if thy rebellion is multiplied, what doest thou unto him?

7 N ếu ông công bình, ông sẽ ban gì cho Ngài? Ngài sẽ lãnh điều gì bởi tay của ông?

If thou art righteous, what shalt thou give him? Or what shall he receive of thine hand?

8 S ự gian ác của ông có thể hại một người đồng loại ông, Và sự công bình ông có thể làm ích cho một con cái loài người.

Thy wickedness shall hurt a man as thou art; and thy righteousness shall profit the son of man.

9 T ại vì nhiều sự hà hiếp, nên người ta kêu oan, Bởi tay kẻ có cường quyền áp chế, nên họ kêu cứu.

¶ By reason of the great violence they shall call out; they cry out because of the strength of the many.

10 N hưng không ai hỏi rằng: Đức Chúa Trời, là Đấng Tạo hóa của tôi, ở đâu? Ngài khiến cho người ta hát vui mừng trong ban đêm,

But no one shall say, Where is God my maker, who gives songs in the night;

11 d ạy dỗ chúng tôi được thông sáng hơn các loài thú trên đất, Và làm cho trở nên khôn ngoan hơn các loài chim trời.

who teaches us more than the beasts of the earth and makes us wiser than the fowls of heaven?

12 N gười ta kêu la, song Ngài không đáp lời, Vì cớ sự kiêu ngạo của kẻ gian ác.

There they shall cry, but he shall give no answer because of the pride of those that are evil.

13 Q uả thật lời cầu nguyện hư giả, Đức Chúa Trời chẳng dủ nghe, Đấng Toàn năng chẳng thèm đoái đến.

Surely God will not hear vanity, neither will the Almighty look upon it.

14 H uống chi khi ông nói rằng không thấy Ngài, Sự cáo tụng đã đem đến trước mặt Ngài, và ông đợi Ngài xét đoán!

¶ For much that thou dost say, he will not look upon it, submit to judgment before him, and trust thou in him.

15 B ây giờ, vì cơn thạnh nộ Ngài chưa giáng phạt, Và vì Ngài không kể đến sự kiêu hãnh cho lắm,

But now, because he has not visited in wrath; nor is it known in great extremity;

16 N ên Gióp mở miệng ra luân điều hư không, Và nói thêm nhiều lời vô tri.

therefore, Job opened his mouth in vain and multiplied words without knowledge.