1 ( 大 卫 在 亚 比 米 勒 面 前 装 疯 , 被 他 赶 出 去 , 就 作 这 诗 。 ) 我 要 时 时 称 颂 耶 和 华 ; 赞 美 他 的 话 必 常 在 我 口 中 。
Bendeciré a Jehová en todo tiempo; Su alabanza estará de continuo en mi boca.
2 我 的 心 必 因 耶 和 华 夸 耀 ; 谦 卑 人 听 见 就 要 喜 乐 。
En Jehová se gloriará mi alma; Lo oirán los mansos, y se alegrarán.
3 你 们 和 我 当 称 耶 和 华 为 大 , 一 同 高 举 他 的 名 。
Engrandeced a Jehová conmigo, Y exaltemos a una su nombre.
4 我 曾 寻 求 耶 和 华 , 他 就 应 允 我 , 救 我 脱 离 了 一 切 的 恐 惧 。
Busqué a Jehová, y él me escuchó, Y me libró de todos mis temores.
5 凡 仰 望 他 的 , 便 有 光 荣 ; 他 们 的 脸 必 不 蒙 羞 。
Los que miraron hacia él fueron alumbrados, Y sus rostros no fueron avergonzados.
6 我 这 困 苦 人 呼 求 , 耶 和 华 便 垂 听 , 救 我 脱 离 一 切 患 难 。
Este pobre clamó, y le escuchó Jehová, Y lo libró de todas sus angustias.
7 耶 和 华 的 使 者 在 敬 畏 他 的 人 四 围 安 营 , 搭 救 他 们 。
El ángel de Jehová acampa alrededor de los que le temen, Y los defiende.
8 你 们 要 尝 尝 主 恩 的 滋 味 , 便 知 道 他 是 美 善 ; 投 靠 他 的 人 有 福 了 !
Gustad, y ved cuán bueno es Jehová; Dichoso el hombre que confía en él.
9 耶 和 华 的 圣 民 哪 , 你 们 当 敬 畏 他 , 因 敬 畏 他 的 一 无 所 缺 。
Temed a Jehová, vosotros sus santos, Pues nada falta a los que le temen.
10 少 壮 狮 子 还 缺 食 忍 饿 , 但 寻 求 耶 和 华 的 甚 麽 好 处 都 不 缺 。
Los potentados se empobrecen, y tienen hambre; Pero los que buscan a Jehová no tendrán falta de ningún bien.
11 众 弟 子 啊 , 你 们 当 来 听 我 的 话 ! 我 要 将 敬 畏 耶 和 华 的 道 教 训 你 们 。
Venid, hijos, oídme; En el temor de Jehová os instruiré.
12 有 何 人 喜 好 存 活 , 爱 慕 长 寿 , 得 享 美 福 ,
¿Quién es el hombre que desea vida, Que busca muchos días para ver el bien?
13 就 要 禁 止 舌 头 不 出 恶 言 , 嘴 唇 不 说 诡 诈 的 话 。
Guarda tu lengua del mal, Y tus labios de hablar engaño.
14 要 离 恶 行 善 , 寻 求 和 睦 , 一 心 追 赶 。
Apártate del mal, y haz el bien; Busca la paz, y corre tras ella.
15 耶 和 华 的 眼 目 看 顾 义 人 ; 他 的 耳 朵 听 他 们 的 呼 求 。
Los ojos de Jehová están sobre los justos, Y atentos sus oídos al clamor de ellos.
16 耶 和 华 向 行 恶 的 人 变 脸 , 要 从 世 上 除 灭 他 们 的 名 号 。
La ira de Jehová contra los que hacen mal, Para cortar de la tierra la memoria de ellos.
17 义 人 呼 求 , 耶 和 华 听 见 了 , 便 救 他 们 脱 离 一 切 患 难 。
Claman los justos, y Jehová oye, Y los libra de todas sus angustias.
18 耶 和 华 靠 近 伤 心 的 人 , 拯 救 灵 性 痛 悔 的 人 。
Cercano está Jehová a los quebrantados de corazón; Y salva a los contritos de espíritu.
19 义 人 多 有 苦 难 , 但 耶 和 华 救 他 脱 离 这 一 切 ,
Muchas son las aflicciones del justo, Pero de todas ellas le librará Jehová.
20 又 保 全 他 一 身 的 骨 头 , 连 一 根 也 不 折 断 。
Él guarda todos sus huesos; Ni uno de ellos será quebrantado.
21 恶 必 害 死 恶 人 ; 恨 恶 义 人 的 , 必 被 定 罪 。
Matará al malo la maldad, Y los que aborrecen al justo serán condenados.
22 耶 和 华 救 赎 他 仆 人 的 灵 魂 ; 凡 投 靠 他 的 , 必 不 致 定 罪 。
Jehová redime el alma de sus siervos, Y no serán condenados cuantos en él confían.