1 ( 大 卫 在 亚 比 米 勒 面 前 装 疯 , 被 他 赶 出 去 , 就 作 这 诗 。 ) 我 要 时 时 称 颂 耶 和 华 ; 赞 美 他 的 话 必 常 在 我 口 中 。
¶ Aleph I will bless the LORD at all times: his praise shall continually be in my mouth.
2 我 的 心 必 因 耶 和 华 夸 耀 ; 谦 卑 人 听 见 就 要 喜 乐 。
Beth My soul shall glory in the LORD; the meek shall hear of this, and be glad.
3 你 们 和 我 当 称 耶 和 华 为 大 , 一 同 高 举 他 的 名 。
Gimel O magnify the LORD with me, and let us exalt his name together.
4 我 曾 寻 求 耶 和 华 , 他 就 应 允 我 , 救 我 脱 离 了 一 切 的 恐 惧 。
Daleth I sought the LORD, and he heard me and delivered me from all my fears.
5 凡 仰 望 他 的 , 便 有 光 荣 ; 他 们 的 脸 必 不 蒙 羞 。
He They looked unto him and were lightened, and their faces were not ashamed.
6 我 这 困 苦 人 呼 求 , 耶 和 华 便 垂 听 , 救 我 脱 离 一 切 患 难 。
Vau This poor man cried out, and the LORD heard him and saved him out of all his troubles.
7 耶 和 华 的 使 者 在 敬 畏 他 的 人 四 围 安 营 , 搭 救 他 们 。
Zain The angel of the LORD encamps round about those that fear him and delivers them.
8 你 们 要 尝 尝 主 恩 的 滋 味 , 便 知 道 他 是 美 善 ; 投 靠 他 的 人 有 福 了 !
Cheth O taste and see that the LORD is good; blessed is the man that shall trust in him.
9 耶 和 华 的 圣 民 哪 , 你 们 当 敬 畏 他 , 因 敬 畏 他 的 一 无 所 缺 。
Teth O fear the LORD, ye his saints; for those that fear him lack nothing.
10 少 壮 狮 子 还 缺 食 忍 饿 , 但 寻 求 耶 和 华 的 甚 麽 好 处 都 不 缺 。
Jod The young lions do lack and suffer hunger, but those that seek the LORD shall not lack any good thing.
11 众 弟 子 啊 , 你 们 当 来 听 我 的 话 ! 我 要 将 敬 畏 耶 和 华 的 道 教 训 你 们 。
¶ Caph Come, ye children, hearken unto me; I will teach you the fear of the LORD.
12 有 何 人 喜 好 存 活 , 爱 慕 长 寿 , 得 享 美 福 ,
Lamed Who is the man that desires life and loves many days that he may see good?
13 就 要 禁 止 舌 头 不 出 恶 言 , 嘴 唇 不 说 诡 诈 的 话 。
Mem Keep thy tongue from evil, and thy lips from speaking guile.
14 要 离 恶 行 善 , 寻 求 和 睦 , 一 心 追 赶 。
Nun Depart from evil, and do good; seek peace, and pursue it.
15 耶 和 华 的 眼 目 看 顾 义 人 ; 他 的 耳 朵 听 他 们 的 呼 求 。
Samech The eyes of the LORD are upon the righteous, and his ears are open unto their cry.
16 耶 和 华 向 行 恶 的 人 变 脸 , 要 从 世 上 除 灭 他 们 的 名 号 。
Ain The anger of the LORD is against those that do evil to cut off the remembrance of them from the earth.
17 义 人 呼 求 , 耶 和 华 听 见 了 , 便 救 他 们 脱 离 一 切 患 难 。
Pe The righteous cried out, and the LORD heard and delivered them out of all their troubles.
18 耶 和 华 靠 近 伤 心 的 人 , 拯 救 灵 性 痛 悔 的 人 。
Tzaddi The LORD is near unto those that are of a broken heart and saves such as are of a contrite spirit.
19 义 人 多 有 苦 难 , 但 耶 和 华 救 他 脱 离 这 一 切 ,
Koph Many are the afflictions of the righteous, but the LORD shall deliver him out of them all,
20 又 保 全 他 一 身 的 骨 头 , 连 一 根 也 不 折 断 。
Resh keeping all his bones; not one of them shall be broken.
21 恶 必 害 死 恶 人 ; 恨 恶 义 人 的 , 必 被 定 罪 。
Schin Evil shall slay the wicked; and those that hate the righteous shall be declared guilty.
22 耶 和 华 救 赎 他 仆 人 的 灵 魂 ; 凡 投 靠 他 的 , 必 不 致 定 罪 。
Tau The LORD ransoms the soul of his slaves, and none of those that trust in him shall be declared guilty.