詩 篇 110 ~ Salmos 110

picture

1 大 卫 的 诗 。 ) 耶 和 华 对 我 主 说 : 你 坐 在 我 的 右 边 , 等 我 使 你 仇 敌 作 你 的 脚 凳 。

Jehová dijo a mi Señor: Siéntate a mi diestra, Hasta que ponga a tus enemigos por estrado de tus pies.

2 和 华 必 使 你 从 锡 安 伸 出 能 力 的 杖 来 ; 你 要 在 你 仇 敌 中 掌 权 。

Jehová extenderá desde Sión el cetro de tu poder; Domina en medio de tus enemigos.

3 你 掌 权 的 日 子 ( 或 译 : 行 军 的 日 子 ) , 你 的 民 要 以 圣 洁 的 妆 饰 为 衣 ( 或 译 : 以 圣 洁 为 妆 饰 ) , 甘 心 牺 牲 自 己 ; 你 的 民 多 如 清 晨 的 甘 露 ( 或 译 : 你 少 年 时 光 耀 如 清 晨 的 甘 露 ) 。

Tu pueblo se te ofrecerá voluntariamente el día en que guíes tus tropas vestidas de santos arreos desde el despuntar del alba. Has resplandecido con el rocío de tu juventud.

4 和 华 起 了 誓 , 决 不 後 悔 , 说 : 你 是 照 着 麦 基 洗 德 的 等 次 永 远 为 祭 司 。

Juró Jehová, y no se arrepentirá: Tú eres sacerdote para siempre Según el orden de Melquisedec.

5 你 右 边 的 主 , 当 他 发 怒 的 日 子 , 必 打 伤 列 王 。

El Señor está a tu diestra; Quebrantará a los reyes en el día de su ira.

6 要 在 列 邦 中 刑 罚 恶 人 , 尸 首 就 遍 满 各 处 ; 他 要 在 许 多 国 中 打 破 仇 敌 的 头 。

Juzgará entre las naciones, Las llenará de cadáveres; Quebrantará las cabezas sobre un inmenso campo.

7 要 喝 路 旁 的 河 水 , 因 此 必 抬 起 头 来 。

Del arroyo beberá en su camino, Por lo cual levantará la cabeza.