1 ( 大 卫 的 诗 。 ) 耶 和 华 对 我 主 说 : 你 坐 在 我 的 右 边 , 等 我 使 你 仇 敌 作 你 的 脚 凳 。
The Lord said unto my Lord, Sit thou at my right hand, until I make thine enemies thy footstool.
2 耶 和 华 必 使 你 从 锡 安 伸 出 能 力 的 杖 来 ; 你 要 在 你 仇 敌 中 掌 权 。
The Lord shall send the rod of thy strength out of Zion: rule thou in the midst of thine enemies.
3 当 你 掌 权 的 日 子 ( 或 译 : 行 军 的 日 子 ) , 你 的 民 要 以 圣 洁 的 妆 饰 为 衣 ( 或 译 : 以 圣 洁 为 妆 饰 ) , 甘 心 牺 牲 自 己 ; 你 的 民 多 如 清 晨 的 甘 露 ( 或 译 : 你 少 年 时 光 耀 如 清 晨 的 甘 露 ) 。
Thy people shall be willing in the day of thy power, in the beauties of holiness from the womb of the morning: thou hast the dew of thy youth.
4 耶 和 华 起 了 誓 , 决 不 後 悔 , 说 : 你 是 照 着 麦 基 洗 德 的 等 次 永 远 为 祭 司 。
The Lord hath sworn, and will not repent, Thou art a priest for ever after the order of Melchizedek.
5 在 你 右 边 的 主 , 当 他 发 怒 的 日 子 , 必 打 伤 列 王 。
The Lord at thy right hand shall strike through kings in the day of his wrath.
6 他 要 在 列 邦 中 刑 罚 恶 人 , 尸 首 就 遍 满 各 处 ; 他 要 在 许 多 国 中 打 破 仇 敌 的 头 。
He shall judge among the heathen, he shall fill the places with the dead bodies; he shall wound the heads over many countries.
7 他 要 喝 路 旁 的 河 水 , 因 此 必 抬 起 头 来 。
He shall drink of the brook in the way: therefore shall he lift up the head.