Psalm 110 ~ Salmos 110

picture

1 H e himene na Rawiri. I mea a Ihowa ki toku Ariki: Hei toku matau koe noho ai, kia meinga ra ano e ahau ou hoariri hei turanga waewae mou.

Disse o Senhor ao meu Senhor: Assenta-te ã minha direita, até que eu ponha os teus inimigos por escabelo dos teus pés.

2 M a Ihowa e tono mai te tokotoko o tou kaha i Hiona: hei rangatira koe i waenganui i ou hoariri.

O Senhor enviará de Sião o cetro do teu poder. Domina no meio dos teus inimigos.

3 K a kakama tou iwi ki te tapae atu i a ratou i te ra o tou kaha: i te ataahua o nga mea tapu, no te kopu mai o te ata, kei a koe te tomairangi o tou whanaketanga.

O teu povo apresentar-se-á voluntariamente no dia do teu poder, em trajes santos; como vindo do próprio seio da alva, será o orvalho da tua mocidade.

4 K ua oati a Ihowa, e kore ano tana e puta ke; Hei tohunga koe ake ake, no te tikanga o Merekihereke.

Jurou o Senhor, e não se arrependerá: Tu és sacerdote para sempre, segundo a ordem de Melquisedeque.

5 K ei tou matau te Ariki, ka maru i a ia nga kingi i te ra e riri ai ia.

O Senhor, ã tua direita, quebrantará reis no dia da sua ira.

6 E whakawa ia i waenganui i nga tauiwi; e whakakiia e ia nga whenua ki te tupapaku: ka maru i a ia nga upoko i nga whenua maha.

Julgará entre as nações; enchê-las-á de cadáveres; quebrantará os cabeças por toda a terra.

7 K a inu wai ia i te awa i te ara: a ka ara tona matenga.

Pelo caminho beberá da corrente, e prosseguirá de cabeça erguida.