1 H e himene na Rawiri. I mea a Ihowa ki toku Ariki: Hei toku matau koe noho ai, kia meinga ra ano e ahau ou hoariri hei turanga waewae mou.
The Lord said to my Lord, “Sit at My right hand, Till I make Your enemies Your footstool.”
2 M a Ihowa e tono mai te tokotoko o tou kaha i Hiona: hei rangatira koe i waenganui i ou hoariri.
The Lord shall send the rod of Your strength out of Zion. Rule in the midst of Your enemies!
3 K a kakama tou iwi ki te tapae atu i a ratou i te ra o tou kaha: i te ataahua o nga mea tapu, no te kopu mai o te ata, kei a koe te tomairangi o tou whanaketanga.
Your people shall be volunteers In the day of Your power; In the beauties of holiness, from the womb of the morning, You have the dew of Your youth.
4 K ua oati a Ihowa, e kore ano tana e puta ke; Hei tohunga koe ake ake, no te tikanga o Merekihereke.
The Lord has sworn And will not relent, “You are a priest forever According to the order of Melchizedek.”
5 K ei tou matau te Ariki, ka maru i a ia nga kingi i te ra e riri ai ia.
The Lord is at Your right hand; He shall execute kings in the day of His wrath.
6 E whakawa ia i waenganui i nga tauiwi; e whakakiia e ia nga whenua ki te tupapaku: ka maru i a ia nga upoko i nga whenua maha.
He shall judge among the nations, He shall fill the places with dead bodies, He shall execute the heads of many countries.
7 K a inu wai ia i te awa i te ara: a ka ara tona matenga.
He shall drink of the brook by the wayside; Therefore He shall lift up the head.