1 W hakawhetai ki a Ihowa, he pai hoki ia: he mau tonu hoki tana mahi tohu.
Oh, give thanks to the Lord, for He is good! For His mercy endures forever.
2 W hakawhetai ki te Atua o nga atua: he mau tonu hoki tana mahi tohu.
Oh, give thanks to the God of gods! For His mercy endures forever.
3 W hakawhetai ki te Ariki o nga ariki: he mau tonu hoki tana mahi tohu.
Oh, give thanks to the Lord of lords! For His mercy endures forever:
4 E mahi nei tona kotahi i nga merekara nunui: he mau tonu hoki tana mahi tohu.
To Him who alone does great wonders, For His mercy endures forever;
5 I tohunga rawa nei ki te hanga i nga rangi: he mau tonu hoki tana mahi tohu.
To Him who by wisdom made the heavens, For His mercy endures forever;
6 I whakatakoto nei i te whenua ki runga ki nga wai: he mau tonu hoki tana mahi tohu.
To Him who laid out the earth above the waters, For His mercy endures forever;
7 K i te kaihanga i nga whakamarama nunui: he mau tonu hoki tana mahi tohu;
To Him who made great lights, For His mercy endures forever—
8 I te ra hei tohutohu i te awatea: he mau tonu hoki tana mahi tohu;
The sun to rule by day, For His mercy endures forever;
9 I te marama me nga whetu hei tohutohu i te po: he mau tonu hoki tana mahi tohu.
The moon and stars to rule by night, For His mercy endures forever.
10 K i te kaipatu i Ihipa, ara i a ratou matamua: he mau tonu hoki tana mahi tohu;
To Him who struck Egypt in their firstborn, For His mercy endures forever;
11 A arahina mai ana a Iharaira i waenganui i a ratou: he mau tonu hoki tana mahi tohu;
And brought out Israel from among them, For His mercy endures forever;
12 N a te ringa kaha me te takakau maro: he mau tonu hoki tana mahi tohu.
With a strong hand, and with an outstretched arm, For His mercy endures forever;
13 I tapahi nei i te Moana Whero a motu rawa: he mau tonu hoki tana mahi tohu;
To Him who divided the Red Sea in two, For His mercy endures forever;
14 A meinga ana a Iharaira kia haere ra waenganui: he mau tonu hoki tana mahi tohu;
And made Israel pass through the midst of it, For His mercy endures forever;
15 A hurihia ana a Parao me ana mano ki te Moana Whero: he mau tonu hoki tana mahi tohu.
But overthrew Pharaoh and his army in the Red Sea, For His mercy endures forever;
16 I arahi nei i tana iwi ra te koraha: he mau tonu hoki tana mahi tohu.
To Him who led His people through the wilderness, For His mercy endures forever;
17 I patu nei i nga kingi nunui: he mau tonu hoki tana mahi tohu;
To Him who struck down great kings, For His mercy endures forever;
18 I whakamate nei i nga kingi rongo nui: he mau tonu hoki tana mahi tohu;
And slew famous kings, For His mercy endures forever—
19 I a Hihona kingi o nga Amori: he mau tonu hoki tana mahi tohu;
Sihon king of the Amorites, For His mercy endures forever;
20 I a Oka kingi o Pahana: he mau tonu hoki tana mahi tohu;
And Og king of Bashan, For His mercy endures forever—
21 A homai ana to ratou whenua hei kainga pumau: he mau tonu hoki tana mahi tohu;
And gave their land as a heritage, For His mercy endures forever;
22 H ei kainga pumau mo Iharaira, mo tana pononga: he mau tonu hoki tana mahi tohu.
A heritage to Israel His servant, For His mercy endures forever.
23 I mahara nei ki a tatou i to tatou itinga; he mau tonu hoki tana mahi tohu:
Who remembered us in our lowly state, For His mercy endures forever;
24 A whakaorangia ana tatou i o tatou hoariri: he mau tonu hoki tana mahi tohu.
And rescued us from our enemies, For His mercy endures forever;
25 K o ia te kaihomai i te kai ma nga kikokiko katoa: he mau tonu hoki tana inahi tohu.
Who gives food to all flesh, For His mercy endures forever.
26 W hakawhetai ki te Atua o te rangi: he mau tonu hoki tana mahi tohu.
Oh, give thanks to the God of heaven! For His mercy endures forever.