Job 35 ~ Job 35

picture

1 I korero ano a Erihu, i mea,

Then Elihu said,

2 K i tou whakaaro he tika tenei mau, e mea ana ranei koe, Nui atu toku tika i to te Atua?

“Do you think this is right? Do you say, ‘I am more right than God’?

3 I mea ai koe, He aha te rawa ki a koe? a, He aha te painga ki ahau, hira ake i te painga me i hara ahau?

For you ask, ‘What will You get by it? How will it be better for me than if I had sinned?’

4 M aku e whakahoki he kupu ki a koe, ki a koutou ko ou hoa.

I will answer you, and your friends with you.

5 K ia matatau atu tau titiro ki nga rangi; matakitakina atu hoki nga kapua e tiketike ake na i a koe.

Look at the heavens and see. See the clouds which are higher than you.

6 M ehemea kua hara koe, ka ahatia ia e tau mahi? A ki te whakanuia au mahi tutu, e aha ana ranei koe ki a ia?

If you have sinned, what does that do to God? If you have done many wrongs, what does that do to Him?

7 K i te mea he tika tou, ko te aha e hoatu ana e koe ki a ia? Ko te aha ranei a tou ringa e riro ana i a ia?

If you are right and good, what do you give to Him? What does He receive from you?

8 K a mamae pea tetahi tangata pena i a koe na i tou kino; ka whai painga pea ki tetahi tama a te tangata tou tika.

Your wrong-doing may hurt another man and your being right and good may help him.

9 H e maha no nga tukinotanga i tangi ai ratou; na te ringaringa o te hunga nui i aue ai ratou kia awhinatia.

“People cry out because of their many hard times. They cry for help because of the arm of the powerful.

10 K ahore ia tetahi e mea ana, Kei hea toku Kaihanga, te Atua, e homai nei i nga waiata i te po?

But no one says, ‘Where is God my Maker, Who gives songs in the night,

11 E nui atu nei tana whakaako ki a tatou i tana ki nga kararehe o te whenua, nana hoki i nui ai o tatou mahara i o nga manu o te rangi?

Who teaches us more than the animals of the earth, and makes us wiser than the birds of the heavens?’

12 K aranga ana ratou i reira, heoi kahore he kupu e whakahokia mai, he mea na te whakapehapeha o te hunga kino.

There they cry out, but He does not answer because of the pride of sinful men.

13 H e pono e kore te tekateka noa e whakarangona mai e te Atua, e kore ano hoki e tirohia mai e te Kaha Rawa.

For sure God will not listen to an empty cry. The All-powerful will not do anything about it.

14 K a iti rawa iho ki te mea koe, kahore koe e kite i a ia, kei tona aroaro te whakarite whakawa; na ka tatari koe ki a ia!

How much less when you say you do not see Him, that your trial is before Him, and you must wait for Him!

15 N a, kihai nei ia i tae mai i runga i tona riri, kihai ano hoki i aro nui mai ki te whakamanamana;

And now, because God has not punished in His anger, and does not watch for sin,

16 K oia i puaki ai te mangai o Hopa, he mea horihori kau nei; kahore he matauranga o nga kupu e whakamahatia nei e ia.

Job opens his mouth with empty talk. He speaks many words without much learning.”