1 ¶ Aleph Halelu-JAH. Blessed is the man that fears the LORD, Beth that delights greatly in his commandments.
هَلِّلُويا! هَنِيئاً لِمَنْ يَخافُ اللهَ ، وَيَشتَهِي طاعَةَ وَصاياهُ.
2 G imel His seed shall be mighty upon earth; Daleth the generation of the upright shall be blessed.
سيَكُونُ نَسلُهُ مُحارِبِينَ أشِدّاءَ فِي الأرْضِ، ذَلِكَ الجِيلُ المُستَقِيمُ سَيُبارِكُهُ اللهُ.
3 H e Wealth and riches shall be in his house; Vau and his righteousness endures for ever.
الغِنَى وَالكَرامَةُ سَيَملآنِ بَيتَهُ. إلَى الأبَدِ تَقُومُ أعمالُ بِرِّهِ.
4 Z ain A light has shined in the darkness upon the upright: Cheth Gracious and merciful and righteous.
الضِّياءُ يَسطَعُ فِي الظُّلمَةِ لِلمُسْتَقِيمِينَ، لأنَّ اللهَ طَيِّبٌ وَرَحِيمٌ وَعادِلٌ.
5 T eth A good man has mercy and lends; Jod He will govern his affairs with good judgment.
الخَيرُ يُصِيبُ الإنسانَ الطَّيِّبَ وَالكَرِيمَ الَّذِي يُجرِي شُؤُونَهُ بِالعَدلِ.
6 ¶ Caph Surely he shall not be moved for ever; Lamed the righteous shall be in eternal remembrance.
لَنْ يَسقُطَ الأبْرارُ، وَلَنْ يُنسَى ذِكرُهُمْ إلَى الأبَدِ.
7 M em He shall not be afraid of evil rumours; Nun his heart is fixed, trusting in the LORD.
لا يَخشَوْنَ أخبارَ السُّوءِ، فقُلُوبُهُمْ راسِخَةٌ وَآمِنَةٌ فِي اللهِ.
8 S amech His heart is established; he shall not be afraid, Ain until he sees his desire upon his enemies.
قُلُوبُهُمْ ثابِتَةٌ فَلا يَخافُونَ، وَسَيُخضِعُونَ أعداءَهُمْ فِي نِهايَةِ الأمرِ.
9 P e He has dispersed; he has given to the poor; Tzaddi his righteousness endures for ever; Koph his horn shall be exalted in glory.
يُوَّزِّعُونَ عَلَى الفُقَراءِ بِسَخاءٍ. بِرُّهُمْ إلَى الأبَدِ يَبقَى، وَتَرتَفِعُ رُؤُوسُهُمْ كَرامَةً.
10 R esh The wicked shall see it and be furious; Schin he shall gnash with his teeth and waste away: Tau The desire of the wicked shall perish.
يَرَى الأشرارُ هَذا فَيَغتاظُونَ، وَيُصِرُّونَ بِأسنانِهِمْ، لَكِنَّهُمْ يَزُولُونَ. شَهَواتُ الأشرارِ لَنْ تَؤُولَ إلَى شَيءٍ.