1 ( По слав. 47). Псаломска песен на Кореевите синове. Велик е Господ; и твърде достохвален В града на нашия Бог, в Своя свет хълм.
Great is the Lord, and greatly to be praised in the city of our God, in the mountain of his holiness.
2 К расив по възвишеността си, радост на цялата земя, Е хълмът Сион, гдето по северните му страни Е градът на великия цар.
Beautiful for situation, the joy of the whole earth, is mount Zion, on the sides of the north, the city of the great King.
3 В палатите му Бог е познат като прибежище.
God is known in her palaces for a refuge.
4 З ащото, ето, царете се събраха; Всички преминаха.
For, lo, the kings were assembled, they passed by together.
5 Т е като видяха почудиха се, Смутиха се, спуснаха се на бяг.
They saw it, and so they marvelled; they were troubled, and hasted away.
6 Т репет ги обзе там, Болки като на раждаща жена.
Fear took hold upon them there, and pain, as of a woman in travail.
7 С източния вятър Ти съкрушаваш тарсийските кораби.
Thou breakest the ships of Tarshish with an east wind.
8 К аквото бяхме чули, това и видяхме В града на Господа на Силите, в града на нашия Бог, Който Бог и до века ще утвърди. (Села).
As we have heard, so have we seen in the city of the Lord of hosts, in the city of our God: God will establish it for ever. Selah.
9 Р азмишляваме, Боже, за Твоето милосърдие Всред Твоя храм.
We have thought of thy lovingkindness, O God, in the midst of thy temple.
10 С поред името Ти, Боже, е и хвалата Ти до краищата на земята; Десницата Ти е пълна с правда.
According to thy name, O God, so is thy praise unto the ends of the earth: thy right hand is full of righteousness.
11 Н ека се весели хълмът Сион, Нека се радват Юдовите дъщери. Заради Твоите съдби.
Let mount Zion rejoice, let the daughters of Judah be glad, because of thy judgments.
12 О биколете Сион и обходете го; Пребройте кулите му;
Walk about Zion, and go round about her: tell the towers thereof.
13 О бърнете внимание в укрепленията му; Разгледайте палатите му; За да го разказвате на поколението подир вас.
Mark ye well her bulwarks, consider her palaces; that ye may tell it to the generation following.
14 З ащото Тоя Бог е наш Бог до вечни векове; Той ще ни ръководи дори до смърт.
For this God is our God for ever and ever: he will be our guide even unto death.