1 S ons of Levi: Gershon, Kohath, and Merari.
利 未 的 兒 子 是 革 順 、 哥 轄 、 米 拉 利 。
2 A nd the sons of Kohath; Amram, Izhar, and Hebron, and Uzziel.
哥 轄 的 兒 子 是 暗 蘭 、 以 斯 哈 、 希 伯 倫 、 烏 薛 。
3 A nd sons of Amram: Aaron, and Moses, and Miriam. And sons of Aaron: Nadab, and Abihu, Eleazar, and Ithamar.
暗 蘭 的 兒 子 是 亞 倫 、 摩 西 , 還 有 女 兒 米 利 暗 。 亞 倫 的 兒 子 是 拿 答 、 亞 比 戶 、 以 利 亞 撒 、 以 他 瑪 。
4 E leazar begat Phinehas, Phinehas begat Abishua,
以 利 亞 撒 生 非 尼 哈 ; 非 尼 哈 生 亞 比 書 ;
5 a nd Abishua begat Bukki, and Bukki begat Uzzi,
亞 比 書 生 布 基 ; 布 基 生 烏 西 ;
6 a nd Uzzi begat Zerahiah, and Zerahiah begat Meraioth,
烏 西 生 西 拉 希 雅 ; 西 拉 希 雅 生 米 拉 約 ;
7 M eraioth begat Amariah, and Amariah begat Ahitub,
米 拉 約 生 亞 瑪 利 雅 ; 亞 瑪 利 雅 生 亞 希 突 ;
8 a nd Ahitub begat Zadok, and Zadok begat Ahimaaz,
亞 希 突 生 撒 督 ; 撒 督 生 亞 希 瑪 斯 ;
9 a nd Ahimaaz begat Azariah, and Azariah begat Johanan,
亞 希 瑪 斯 生 亞 撒 利 雅 ; 亞 撒 利 雅 生 約 哈 難 ;
10 a nd Johanan begat Azariah, him who acted as priest in the house that Solomon built in Jerusalem.
約 哈 難 生 亞 撒 利 雅 ( 這 亞 撒 利 雅 在 所 羅 門 於 耶 路 撒 冷 所 建 造 的 殿 中 , 供 祭 司 的 職 分 ) ;
11 A nd Azariah begetteth Amariah, and Amariah begat Ahitub,
亞 撒 利 雅 生 亞 瑪 利 雅 ; 亞 瑪 利 雅 生 亞 希 突 ;
12 a nd Ahitub begat Zadok, and Zadok begat Shallum,
亞 希 突 生 撒 督 ; 撒 督 生 沙 龍 ;
13 a nd Shallum begat Hilkiah, and Hilkiah begat Azariah,
沙 龍 生 希 勒 家 ; 希 勒 家 生 亞 撒 利 雅 ;
14 a nd Azariah begat Seraiah, and Seraiah begat Jehozadak;
亞 撒 利 雅 生 西 萊 雅 ; 西 萊 雅 生 約 薩 答 。
15 a nd Jehozadak hath gone in Jehovah's removing Judah and Jerusalem by the hand of Nebuchadnezzar.
當 耶 和 華 藉 尼 布 甲 尼 撒 的 手 擄 掠 猶 大 和 耶 路 撒 冷 人 的 時 候 , 這 約 薩 答 也 被 擄 去 。
16 S ons of Levi: Gershom, Kohath, and Merari.
利 未 的 兒 子 是 革 順 、 哥 轄 、 米 拉 利 。
17 A nd these names of sons of Gershom: Libni and Shimei.
革 順 的 兒 子 名 叫 立 尼 、 示 每 。
18 A nd sons of Kohath: Amram, and Izhar, and Hebron, and Uzziel.
哥 轄 的 兒 子 是 暗 蘭 、 以 斯 哈 、 希 伯 倫 、 烏 薛 。
19 S ons of Merari; Mahli and Mushi. And these families of the Levite according to their fathers;
米 拉 利 的 兒 子 是 抹 利 、 母 示 。 這 是 按 著 利 未 人 宗 族 分 的 各 家 。
20 o f Gershom: Libni his son, Jahath his son, Zimmah his son,
革 順 的 兒 子 是 立 尼 ; 立 尼 的 兒 子 是 雅 哈 ; 雅 哈 的 兒 子 是 薪 瑪 ;
21 J oah his son, Iddo his son, Zerah his son, Jeaterai his son.
薪 瑪 的 兒 子 是 約 亞 ; 約 亞 的 兒 子 是 易 多 ; 易 多 的 兒 子 是 謝 拉 ; 謝 拉 的 兒 子 是 耶 特 賴 。
22 S ons of Kohath: Amminadab his son, Korah his son, Assir his son,
哥 轄 的 兒 子 是 亞 米 拿 達 ; 亞 米 拿 達 的 兒 子 是 可 拉 ; 可 拉 的 兒 子 是 亞 惜 ;
23 E lkanah his son, and Ebiasaph his son, and Assir his son,
亞 惜 的 兒 子 是 以 利 加 拿 ; 以 利 加 拿 的 兒 子 是 以 比 雅 撒 ; 以 比 雅 撒 的 兒 子 是 亞 惜 ;
24 T ahath his son, Uriel his son, Uzziah his son, and Shaul his son.
亞 惜 的 兒 子 是 他 哈 ; 他 哈 的 兒 子 是 烏 列 ; 烏 列 的 兒 子 是 烏 西 雅 ; 烏 西 雅 的 兒 子 是 少 羅 。
25 A nd sons of Elkanah; Amasai and Ahimoth.
以 利 加 拿 的 兒 子 是 亞 瑪 賽 和 亞 希 摩 。
26 E lkanah; sons of Elkanah: Zophai his son, and Nahath his son,
亞 希 摩 的 兒 子 是 以 利 加 拿 ; 以 利 加 拿 的 兒 子 是 瑣 菲 ; 瑣 菲 的 兒 子 是 拿 哈 ;
27 E liab his son, Jeroham his son, Elkanah his son.
拿 哈 的 兒 子 是 以 利 押 ; 以 利 押 的 兒 子 是 耶 羅 罕 ; 耶 羅 罕 的 兒 子 是 以 利 加 拿 ; 以 利 加 拿 的 兒 子 是 撒 母 耳 。
28 A nd sons of Samuel: the first-born Vashni, and the second Abijah.
撒 母 耳 的 長 子 是 約 珥 , 次 子 是 亞 比 亞 。
29 S ons of Merari: Mahli, Libni his son, Shimei his son, Uzzah his son,
米 拉 利 的 兒 子 是 抹 利 ; 抹 利 的 兒 子 是 立 尼 ; 立 尼 的 兒 子 是 示 每 ; 示 每 的 兒 子 是 烏 撒 ;
30 S himea his son, Haggiah his son, Asaiah his son.
烏 撒 的 兒 子 是 示 米 亞 ; 示 米 亞 的 兒 子 是 哈 基 雅 ; 哈 基 雅 的 兒 子 是 亞 帥 雅 。
31 A nd these they whom David stationed over the parts of the song of the house of Jehovah, from the resting of the ark,
約 櫃 安 設 之 後 , 大 衛 派 人 在 耶 和 華 殿 中 管 理 歌 唱 的 事 。
32 a nd they are ministering before the tabernacle of the tent of meeting, in song, till the building by Solomon of the house of Jehovah in Jerusalem; and they stand according to their ordinance over their service.
他 們 就 在 會 幕 前 當 歌 唱 的 差 , 及 至 所 羅 門 在 耶 路 撒 冷 建 造 了 耶 和 華 的 殿 , 他 們 便 按 著 班 次 供 職 。
33 A nd these those standing, and their sons: of the sons of the Kohathite: Heman the singer, son of Joel, son of Shemuel,
供 職 的 人 和 他 們 的 子 孫 記 在 下 面 : 哥 轄 的 子 孫 中 有 歌 唱 的 希 幔 。 希 幔 是 約 珥 的 兒 子 ; 約 珥 是 撒 母 耳 的 兒 子 ;
34 s on of Elkanah, son of Jeroham, son of Eliel, son of Toah,
撒 母 耳 是 以 利 加 拿 的 兒 子 ; 以 利 加 拿 是 耶 羅 罕 的 兒 子 ; 耶 羅 罕 是 以 列 的 兒 子 ; 以 列 是 陀 亞 的 兒 子 ;
35 s on of Zuph, son of Elkanah, son of Mahath, son of Amasai,
陀 亞 是 蘇 弗 的 兒 子 ; 蘇 弗 是 以 利 加 拿 的 兒 子 ; 以 利 加 拿 是 瑪 哈 的 兒 子 ; 瑪 哈 是 亞 瑪 賽 的 兒 子 ;
36 s on of Elkanah, son of Joel, son of Azariah, son of Zephaniah,
亞 瑪 賽 是 以 利 加 拿 的 兒 子 ; 以 利 加 拿 是 約 珥 的 兒 子 ; 約 珥 是 亞 撒 利 雅 的 兒 子 ; 亞 撒 利 雅 是 西 番 雅 的 兒 子 ;
37 s on of Tahath, son of Assir, son of Ebiasaph, son of Korah,
西 番 雅 是 他 哈 的 兒 子 ; 他 哈 是 亞 惜 的 兒 子 ; 亞 惜 是 以 比 雅 撒 的 兒 子 ; 以 比 雅 撒 是 可 拉 的 兒 子 ;
38 s on of Izhar, son of Kohath, son of Levi, son of Israel.
可 拉 是 以 斯 哈 的 兒 子 ; 以 斯 哈 是 哥 轄 的 兒 子 ; 哥 轄 是 利 未 的 兒 子 ; 利 未 是 以 色 列 的 兒 子 。
39 A nd his brother Asaph, who is standing on his right -- Asaph, son of Berachiah, son of Shimea,
希 幔 的 族 兄 亞 薩 是 比 利 家 的 兒 子 , 亞 薩 在 希 幔 右 邊 供 職 。 比 利 家 是 示 米 亞 的 兒 子 ;
40 s on of Michael, son of Baaseiah, son of Malchiah,
示 米 亞 是 米 迦 勒 的 兒 子 ; 米 迦 勒 是 巴 西 雅 的 兒 子 ; 巴 西 雅 是 瑪 基 雅 的 兒 子 ;
41 s on of Ethni, son of Zerah, son of Adaiah,
瑪 基 雅 是 伊 特 尼 的 兒 子 ; 伊 特 尼 是 謝 拉 的 兒 子 ; 謝 拉 是 亞 大 雅 的 兒 子 ;
42 s on of Ethan, son of Zimmah, son of Shimei,
亞 大 雅 是 以 探 的 兒 子 ; 以 探 是 薪 瑪 的 兒 子 ; 薪 瑪 是 示 每 的 兒 子 ;
43 s on of Jahath, son of Gershom, son of Levi.
示 每 是 雅 哈 的 兒 子 ; 雅 哈 是 革 順 的 兒 子 。 革 順 是 利 未 的 兒 子 。
44 A nd sons of Merari, their brethren, on the left. Ethan son of Kishi, son of Abdi, son of Malluch,
他 們 的 族 弟 兄 米 拉 利 的 子 孫 , 在 他 們 左 邊 供 職 的 有 以 探 。 以 探 是 基 示 的 兒 子 ; 基 示 是 亞 伯 底 的 兒 子 ; 亞 伯 底 是 瑪 鹿 的 兒 子 ;
45 s on of Hashabiah, son of Amaziah, son of Hilkiah,
瑪 鹿 是 哈 沙 比 雅 的 兒 子 ; 哈 沙 比 雅 是 亞 瑪 謝 的 兒 子 ; 亞 瑪 謝 是 希 勒 家 的 兒 子 ;
46 s on of Amzi, son of Bani, son of Shamer,
希 勒 家 是 暗 西 的 兒 子 ; 暗 西 是 巴 尼 的 兒 子 ; 巴 尼 是 沙 麥 的 兒 子 ;
47 s on of Mahli, son of Mushi, son of Merari, son of Levi.
沙 麥 是 末 力 的 兒 子 ; 末 力 是 母 示 的 兒 子 ; 母 示 是 米 拉 利 的 兒 子 ; 米 拉 利 是 利 未 的 兒 子 。
48 A nd their brethren the Levites are put to all the service of the tabernacle of the house of God.
他 們 的 族 弟 兄 利 未 人 也 被 派 辦 神 殿 中 的 一 切 事 。
49 A nd Aaron and his sons are making perfume on the altar of the burnt-offering, and on the altar of the perfume, for all the work of the holy of holies, and to make atonement for Israel, according to all that Moses servant of God commanded.
亞 倫 和 他 的 子 孫 在 燔 祭 壇 和 香 壇 上 獻 祭 燒 香 , 又 在 至 聖 所 辦 理 一 切 的 事 , 為 以 色 列 人 贖 罪 , 是 照 神 僕 人 摩 西 所 吩 咐 的 。
50 A nd these sons of Aaron: Eleazar his son, Phinehas his son, Abishua his son,
亞 倫 的 兒 子 是 以 利 亞 撒 ; 以 利 亞 撒 的 兒 子 是 非 尼 哈 ; 非 尼 哈 的 兒 子 是 亞 比 書 ;
51 B ukki his son, Uzzi his son, Zerahiah his son,
亞 比 書 的 兒 子 是 布 基 ; 布 基 的 兒 子 是 烏 西 ; 烏 西 的 兒 子 是 西 拉 希 雅 ;
52 M eraioth his son, Amariah his son, Ahitub his son,
西 拉 希 雅 的 兒 子 是 米 拉 約 ; 米 拉 約 的 兒 子 是 亞 瑪 利 雅 ; 亞 瑪 利 雅 的 兒 子 是 亞 希 突 ;
53 Z adok his son, Ahimaaz his son.
亞 希 突 的 兒 子 是 撒 督 ; 撒 督 的 兒 子 是 亞 希 瑪 斯 。
54 A nd these their dwellings, throughout their towers, in their borders, of the sons of Aaron, of the family of the Kohathite, for theirs was the lot;
他 們 的 住 處 按 著 境 內 的 營 寨 , 記 在 下 面 : 哥 轄 族 亞 倫 的 子 孫 先 拈 鬮 得 地 ,
55 a nd they give to them Hebron in the land of Judah and its suburbs round about it;
在 猶 大 地 中 得 了 希 伯 崙 和 四 圍 的 郊 野 ;
56 a nd the field of the city and its villages they gave to Caleb son of Jephunneh.
只 是 屬 城 的 田 地 和 村 莊 都 為 耶 孚 尼 的 兒 子 迦 勒 所 得 。
57 A nd to the sons of Aaron they gave the cities of refuge: Hebron, and Libnah and its suburbs, and Jattir, and Eshtemoa and its suburbs,
亞 倫 的 子 孫 得 了 逃 城 希 伯 崙 , 又 得 了 立 拿 與 其 郊 野 , 雅 提 珥 、 以 實 提 莫 與 其 郊 野 ;
58 a nd Hilen and its suburbs, Debir and its suburbs,
希 崙 與 其 郊 野 , 底 璧 與 其 郊 野 ,
59 a nd Ashan and its suburbs, and Beth-Shemesh and its suburbs.
亞 珊 與 其 郊 野 , 伯 示 麥 與 其 郊 野 。
60 A nd from the tribe of Benjamin, Geba and its suburbs, and Allemeth and its suburbs, and Anathoth and its suburbs. All their cities thirteen cities, for their families.
在 便 雅 憫 支 派 的 地 中 , 得 了 迦 巴 與 其 郊 野 , 阿 勒 篾 與 其 郊 野 , 亞 拿 突 與 其 郊 野 。 他 們 諸 家 所 得 的 城 共 十 三 座 。
61 A nd to the sons of Kohath, those left of the family of the tribe, from the half of the tribe, the half of Manasseh, by lot, ten cities.
哥 轄 族 其 餘 的 人 又 拈 鬮 , 在 瑪 拿 西 半 支 派 的 地 中 得 了 十 座 城 。
62 A nd to the sons of Gershom, for their families, from the tribe of Issachar, and from the tribe of Asher, and from the tribe of Naphtali, and from the tribe of Manasseh in Bashan, thirteen cities.
革 順 族 按 著 宗 族 , 在 以 薩 迦 支 派 的 地 中 , 亞 設 支 派 的 地 中 , 拿 弗 他 利 支 派 的 地 中 , 巴 珊 內 瑪 拿 西 支 派 的 地 中 , 得 了 十 三 座 城 。
63 T o the sons of Merari, for their families, from the tribe of Reuben, and from the tribe of Gad, and from the tribe of Zebulun, by lot, twelve cities.
米 拉 利 族 按 著 宗 族 拈 鬮 , 在 流 便 支 派 的 地 中 , 迦 得 支 派 的 地 中 , 西 布 倫 支 派 的 地 中 , 得 了 十 二 座 城 。
64 A nd the sons of Israel give to the Levites the cities and their suburbs.
以 色 列 人 將 這 些 城 與 其 郊 野 給 了 利 未 人 。
65 A nd they give by lot from the tribe of the sons of Judah, and from the tribe of the sons of Simeon, and from the tribe of the sons of Benjamin, these cities which they call by name;
這 以 上 錄 名 的 城 , 在 猶 大 、 西 緬 、 便 雅 憫 三 支 派 的 地 中 , 以 色 列 人 拈 鬮 給 了 他 們 。
66 a nd some of the families of the sons of Kohath have cities of their border from the tribe of Ephraim;
哥 轄 族 中 有 幾 家 在 以 法 蓮 支 派 的 地 中 也 得 了 城 邑 ,
67 a nd they give to them the cities of refuge, Shechem and its suburbs in the hill-country of Ephraim, and Gezer and its suburbs,
在 以 法 蓮 山 地 得 了 逃 城 示 劍 與 其 郊 野 , 又 得 了 基 色 與 其 郊 野 ,
68 a nd Jokmeam and its suburbs, and Beth-Horan and its suburbs,
約 緬 與 其 郊 野 , 伯 和 崙 與 其 郊 野 ,
69 a nd Aijalon and its suburbs, and Gath-Rimmon and its suburbs;
亞 雅 崙 與 其 郊 野 , 迦 特 臨 門 與 其 郊 野 。
70 a nd from the half tribe of Manasseh, Aner and its suburbs, and Bileam and its suburbs, for the family of the sons of Kohath who are left.
哥 轄 族 其 餘 的 人 在 瑪 拿 西 半 支 派 的 地 中 得 了 亞 乃 與 其 郊 野 , 比 連 與 其 郊 野 。
71 T o the sons of Gershom from the family of the half of the tribe of Manasseh Golan in Bashan and its suburbs, and Ashtaroth and its suburbs;
革 順 族 在 瑪 拿 西 半 支 派 的 地 中 得 了 巴 珊 的 哥 蘭 與 其 郊 野 , 亞 斯 他 錄 與 其 郊 野 ;
72 a nd from the tribe of Issachar; Kedesh and its suburbs, Daberath and its suburbs,
又 在 以 薩 迦 支 派 的 地 中 得 了 基 低 斯 與 其 郊 野 , 大 比 拉 與 其 郊 野 ,
73 a nd Ramoth and its suburbs, and Anem and its suburbs;
拉 末 與 其 郊 野 , 亞 年 與 其 郊 野 ;
74 a nd from the tribe of Asher; Mashal and its suburbs, and Abdon and its suburbs,
在 亞 設 支 派 的 地 中 得 了 瑪 沙 與 其 郊 野 , 押 頓 與 其 郊 野 ,
75 a nd Hukok and its suburbs, and Rehob and its suburbs;
戶 割 與 其 郊 野 , 利 合 與 其 郊 野 ;
76 a nd from the tribe of Naphtali: Kedesh in Galilee and its suburbs, and Hammon and its suburbs, and Kirjathaim and its suburbs.
在 拿 弗 他 利 支 派 的 地 中 得 了 加 利 利 的 基 低 斯 與 其 郊 野 , 哈 們 與 其 郊 野 , 基 列 亭 與 其 郊 野 。
77 T o the sons of Merari who are left, from the tribe of Zebulun, Rimmon and its suburbs, Tabor and its suburbs;
還 有 米 拉 利 族 的 人 在 西 布 倫 支 派 的 地 中 得 了 臨 摩 挪 與 其 郊 野 , 他 泊 與 其 郊 野 ;
78 a nd from beyond the Jordan by Jericho, at the east of the Jordan, from the tribe of Reuben, Bezer in the wilderness and its suburbs, and Jahzah and its suburbs,
又 在 耶 利 哥 的 約 但 河 東 , 在 流 便 支 派 的 地 中 得 了 曠 野 的 比 悉 與 其 郊 野 , 雅 哈 撒 與 其 郊 野 ,
79 a nd Kedemoth and its suburbs, and Mephaath and its suburbs;
基 底 莫 與 其 郊 野 , 米 法 押 與 其 郊 野 ;
80 a nd from the tribe of Gad: Ramoth in Gilead and its suburbs, and Mahanaim and its suburbs,
又 在 迦 得 支 派 的 地 中 得 了 基 列 的 拉 末 與 其 郊 野 , 瑪 哈 念 與 其 郊 野 ,
81 a nd Heshbon and its suburbs, and Jazer and its suburbs.
希 實 本 與 其 郊 野 , 雅 謝 與 其 郊 野 。