1 ¶ Know ye not, brethren (for I speak to those that know the law), that the law has dominion over a man only as long as he lives?
Or don’t you know, brothers (for I speak to men who know the law), that the law has dominion over a man for as long as he lives?
2 F or the woman who is subject to a husband is obligated to the law so long as the husband lives; but if the husband dies, she is free from the law of the husband.
For the woman that has a husband is bound by law to the husband while he lives, but if the husband dies, she is discharged from the law of the husband.
3 S o then if, while her husband lives, she belongs to another man, she shall be called an adulteress; but if her husband dies, she is free from that law so that she is no adulteress if she belongs to another man.
So then if, while the husband lives, she is joined to another man, she would be called an adulteress. But if the husband dies, she is free from the law, so that she is no adulteress, though she is joined to another man.
4 L ikewise ye also, my brethren, are become dead to the law in the body of the Christ that ye should belong to another, even to him who is raised from the dead, that we should bring forth fruit unto God.
Therefore, my brothers, you also were made dead to the law through the body of Christ, that you would be joined to another, to him who was raised from the dead, that we might produce fruit to God.
5 F or while we were in the flesh, the affections of the sins which were by the law worked in our members to bring forth fruit unto death.
For when we were in the flesh, the sinful passions which were through the law, worked in our members to bring out fruit to death.
6 B ut now we are free from the law of death in which we were held, that we might serve in newness of Spirit, and not in the oldness of the letter.
But now we have been discharged from the law, having died to that in which we were held; so that we serve in newness of the spirit, and not in oldness of the letter.
7 ¶ What shall we say then? Is the law sin? No, in no wise. But, I did not know sin except by the law; for neither would I have known lust if the law did not say, Thou shalt not covet.
What shall we say then? Is the law sin? May it never be! However, I wouldn’t have known sin, except through the law. For I wouldn’t have known coveting, unless the law had said, “You shall not covet.”
8 T hen sin, when there was occasion by the commandment, wrought in me all manner of lust. For without the law sin was as if it were dormant.
But sin, finding occasion through the commandment, produced in me all kinds of coveting. For apart from the law, sin is dead.
9 S o that without the law I lived for some time; but when the commandment came, sin revived, and I died.
I was alive apart from the law once, but when the commandment came, sin revived, and I died.
10 A nd I found that the same commandment, which was unto life, was mortal unto me.
The commandment, which was for life, this I found to be for death;
11 F or sin, having had occasion, deceived me by the commandment and by it killed me.
for sin, finding occasion through the commandment, deceived me, and through it killed me.
12 S o the law is truly holy, and the commandment holy and just and good.
Therefore the law indeed is holy, and the commandment holy, and righteous, and good.
13 W as then that which is good made death unto me? No, in no wise. But sin, to show itself sin by that which is good, worked death in me, making sin exceedingly sinful by the commandment.
Did then that which is good become death to me? May it never be! But sin, that it might be shown to be sin, by working death to me through that which is good; that through the commandment sin might become exceedingly sinful.
14 ¶ For we now know that the law is spiritual, but I am carnal, sold unto subjection by sin.
For we know that the law is spiritual, but I am fleshly, sold under sin.
15 F or that which I do, I do not understand, and not even the good that I desire is what I do; but what I hate, that is what I do.
For I don’t know what I am doing. For I don’t practice what I desire to do; but what I hate, that I do.
16 I f then I do that which I do not desire, I approve that the law is good.
But if what I don’t desire, that I do, I consent to the law that it is good.
17 S o that it is no longer I that do it, but sin that dwells in me.
So now it is no more I that do it, but sin which dwells in me.
18 A nd I know that in me (that is, in my flesh) dwells no good thing; for I have the desire, but I am not able to perform that which is good.
For I know that in me, that is, in my flesh, dwells no good thing. For desire is present with me, but I don’t find it doing that which is good.
19 F or I do not do the good that I desire; but the evil which I do not desire, that I do.
For the good which I desire, I don’t do; but the evil which I don’t desire, that I practice.
20 A nd if I do that which I do not desire, I am not working, but sin that dwells in me.
But if what I don’t desire, that I do, it is no more I that do it, but sin which dwells in me.
21 S o that, desiring to do good, I find this law: evil is natural unto me.
I find then the law, that, to me, while I desire to do good, evil is present.
22 F or I delight with the law of God with the inward man,
For I delight in God’s law after the inward man,
23 b ut I see another law in my members which rebels against the law of my mind, bringing captive unto the law of sin which is in my members.
but I see a different law in my members, warring against the law of my mind, and bringing me into captivity under the law of sin which is in my members.
24 O wretched man that I am! who shall deliver me from the body of this death?
What a wretched man I am! Who will deliver me out of the body of this death?
25 T he grace of God, by Jesus, the Christ, our Lord. So then with the mind I myself serve the law of God, but with the flesh the law of sin.
I thank God through Jesus Christ, our Lord! So then with the mind, I myself serve God’s law, but with the flesh, the sin’s law.