1 ¶ And when he had opened the seventh seal, there was silence in heaven about the space of half an hour.
When he opened the seventh seal, there was silence in heaven for about half an hour.
2 A nd I saw the seven angels which stood before God, and to them were given seven trumpets.
I saw the seven angels who stand before God, and seven trumpets were given to them.
3 A nd another angel came and stood at the altar, having a golden censer; and there was given unto him much incense of the prayers of all the saints, that he should offer upon the golden altar which was before the throne.
Another angel came and stood over the altar, having a golden censer. Much incense was given to him, that he should add it to the prayers of all the saints on the golden altar which was before the throne.
4 A nd the smoke of the incense of the prayers of the saints, ascended up before God out of the angel’s hand.
The smoke of the incense, with the prayers of the saints, went up before God out of the angel’s hand.
5 A nd the angel took the censer and filled it with fire of the altar and cast it into the earth; and there were voices and thunderings and lightnings and an earthquake.
The angel took the censer, and he filled it with the fire of the altar, and threw it on the earth. There followed thunders, sounds, lightnings, and an earthquake.
6 A nd the seven angels who had the seven trumpets prepared themselves to sound their trumpets.
The seven angels who had the seven trumpets prepared themselves to sound.
7 ¶ The first angel sounded the trumpet, and there followed hail and fire mingled with blood, and they were cast upon the land; and the third part of the trees was burnt up, and all green grass was burnt up.
The first sounded, and there followed hail and fire, mixed with blood, and they were thrown to the earth. One third of the earth was burnt up, and one third of the trees were burnt up, and all green grass was burnt up.
8 A nd the second angel sounded the trumpet, and as it were a great mountain burning with fire was cast into the sea; and the third part of the sea became blood;
The second angel sounded, and something like a great burning mountain was thrown into the sea. One third of the sea became blood,
9 a nd the third part of the creatures which were in the sea, and had life, died; and the third part of the ships were destroyed.
and one third of the living creatures which were in the sea died. One third of the ships were destroyed.
10 A nd the third angel sounded the trumpet, and a great star fell from heaven, burning as a lit torch, and it fell upon the third part of the rivers and upon the fountains of waters;
The third angel sounded, and a great star fell from the sky, burning like a torch, and it fell on one third of the rivers, and on the springs of the waters.
11 a nd the name of the star is called Wormwood; and the third part of the waters became wormwood; and many men died of the waters because they were made bitter.
The name of the star is called “Wormwood.” One third of the waters became wormwood. Many people died from the waters, because they were made bitter.
12 A nd the fourth angel sounded the trumpet, and the third part of the sun was smitten and the third part of the moon and the third part of the stars, in such a manner that the third part of them was darkened, and the third part of the day did not shine, and the night likewise.
The fourth angel sounded, and one third of the sun was struck, and one third of the moon, and one third of the stars; so that one third of them would be darkened, and the day wouldn’t shine for one third of it, and the night in the same way.
13 A nd I saw and heard an angel flying through the midst of heaven, saying with a loud voice, Woe, woe, woe to the inhabiters of the earth by reason of the other voices of the trumpet of the three angels, who are yet to sound their trumpets!
I saw, and I heard an eagle, flying in mid heaven, saying with a loud voice, “Woe! Woe! Woe for those who dwell on the earth, because of the other voices of the trumpets of the three angels, who are yet to sound!”