Genesis 17 ~ Genesis 17

picture

1 And when Abram was ninety-nine years old, the LORD appeared to Abram and said unto him, I am the Almighty God; walk before me and be thou perfect.

When Abram was ninety-nine years old, Yahweh appeared to Abram, and said to him, “I am God Almighty. Walk before me, and be blameless.

2 A nd I will make my covenant between me and thee and will multiply thee exceedingly.

I will make my covenant between me and you, and will multiply you exceedingly.”

3 A nd Abram fell on his face, and God talked with him, saying,

Abram fell on his face. God talked with him, saying,

4 Behold my covenant with thee: Thou shalt be a father of many Gentiles.

“As for me, behold, my covenant is with you. You will be the father of a multitude of nations.

5 N either shall thy name any longer be called Abram, but thy name shall be Abraham; for a father of many Gentiles have I made thee.

Your name will no more be called Abram, but your name will be Abraham; for I have made you the father of a multitude of nations.

6 A nd I will multiply thee exceeding, and I will make Gentiles of thee, and kings shall come out of thee.

I will make you exceedingly fruitful, and I will make nations of you. Kings will come out of you.

7 And I will establish my covenant between me and thee and thy seed after thee in their generations for an everlasting covenant, to be a God unto thee and to thy seed after thee.

I will establish my covenant between me and you and your offspring after you throughout their generations for an everlasting covenant, to be a God to you and to your offspring after you.

8 A nd I will give unto thee and to thy seed after thee, the land in which thou art a stranger, all the land of Canaan, for an everlasting inheritance; and I will be their God.

I will give to you, and to your offspring after you, the land where you are traveling, all the land of Canaan, for an everlasting possession. I will be their God.”

9 A nd God said again unto Abraham, Thou shalt keep my covenant therefore, thou and thy seed after thee in their generations.

God said to Abraham, “As for you, you will keep my covenant, you and your offspring after you throughout their generations.

10 T his shall be my covenant, which ye shall keep between me and you and thy seed after thee: Every male among you shall be circumcised.

This is my covenant, which you shall keep, between me and you and your offspring after you. Every male among you shall be circumcised.

11 A nd ye shall circumcise the flesh of your foreskin, and it shall be a token of the covenant between me and you.

You shall be circumcised in the flesh of your foreskin. It will be a token of the covenant between me and you.

12 A nd he that is eight days old shall be circumcised among you, every male in your generations, he that is born in the house or bought with money of any stranger, who is not of thy seed.

He who is eight days old will be circumcised among you, every male throughout your generations, he who is born in the house, or bought with money from any foreigner who is not of your offspring.

13 H e that is born in thy house and he that is bought with thy money must needs be circumcised; and my covenant shall be in your flesh for an everlasting covenant.

He who is born in your house, and he who is bought with your money, must be circumcised. My covenant will be in your flesh for an everlasting covenant.

14 A nd the uncircumcised male whose flesh of his foreskin is not circumcised, that person shall be cut off from his people; he has annulled my covenant.

The uncircumcised male who is not circumcised in the flesh of his foreskin, that soul shall be cut off from his people. He has broken my covenant.”

15 And God said unto Abraham, As for Sarai thy wife, thou shalt not call her name Sarai, but Sarah shall her name be.

God said to Abraham, “As for Sarai your wife, you shall not call her name Sarai, but her name will be Sarah.

16 A nd I will bless her and give thee a son also of her; yea, I will bless her, and she shall be a mother of Gentiles; kings of peoples shall be of her.

I will bless her, and moreover I will give you a son by her. Yes, I will bless her, and she will be a mother of nations. Kings of peoples will come from her.”

17 T hen Abraham fell upon his face and laughed and said in his heart, Shall a child be born unto him who is one hundred years old? and shall Sarah, who is ninety years old, bear?

Then Abraham fell on his face, and laughed, and said in his heart, “Will a child be born to him who is one hundred years old? Will Sarah, who is ninety years old, give birth?”

18 A nd Abraham said unto God, O that Ishmael might live before thee!

Abraham said to God, “Oh that Ishmael might live before you!”

19 A nd God said, Sarah thy wife shall bear thee a son indeed, and thou shalt call his name Isaac (laughter); and I will confirm my covenant with him for an everlasting covenant and with his seed after him.

God said, “No, but Sarah, your wife, will bear you a son. You shall call his name Isaac. I will establish my covenant with him for an everlasting covenant for his offspring after him.

20 A nd as for Ishmael, I have heard thee: Behold, I shall bless him and will make him fruitful and will multiply him exceedingly; he shall beget twelve princes, and I will make him a great nation.

As for Ishmael, I have heard you. Behold, I have blessed him, and will make him fruitful, and will multiply him exceedingly. He will become the father of twelve princes, and I will make him a great nation.

21 B ut I will establish my covenant with Isaac, whom Sarah shall bear unto thee at this set time in the next year.

But my covenant I establish with Isaac, whom Sarah will bear to you at this set time next year.”

22 A nd he left off talking with him, and God went up from Abraham.

When he finished talking with him, God went up from Abraham.

23 Then Abraham took Ishmael his son and all the servants born in his house and all that were bought with his money, every male among the men of Abraham’s house, and circumcised the flesh of their foreskin in that same day as God had said unto him.

Abraham took Ishmael his son, all who were born in his house, and all who were bought with his money; every male among the men of Abraham’s house, and circumcised the flesh of their foreskin in the same day, as God had said to him.

24 A nd Abraham was ninety-nine years old when he was circumcised in the flesh of his foreskin.

Abraham was ninety-nine years old, when he was circumcised in the flesh of his foreskin.

25 A nd Ishmael his son was thirteen years old when he was circumcised in the flesh of his foreskin.

Ishmael, his son, was thirteen years old when he was circumcised in the flesh of his foreskin.

26 I n that same day Abraham was circumcised and Ishmael his son.

In the same day both Abraham and Ishmael, his son, were circumcised.

27 A nd all the men of his house, born in the house and bought with money from strangers, were circumcised with him.

All the men of his house, those born in the house, and those bought with money from a foreigner, were circumcised with him.