1 ¶ Praise doth rest in thee, O God, in Sion and unto thee shall the vow be performed.
Praise waits for you, God, in Zion. To you shall vows be performed.
2 O thou that hearest prayer, unto thee shall all flesh come.
You who hear prayer, to you all men will come.
3 W ords of iniquity overwhelmed me, but thou shalt purge away our rebellion.
Sins overwhelmed me, but you atoned for our transgressions.
4 B lessed is the man whom thou dost choose and cause to approach unto thee that he may dwell in thy courts: we shall be satisfied with the goodness of thy house even of thy holy temple.
Blessed is one whom you choose, and cause to come near, that he may live in your courts. We will be filled with the goodness of your house, your holy temple.
5 W ith tremendous things in righteousness wilt thou answer us, O God of our saving health, who art the hope of all the ends of the earth and of those that are afar off upon the sea:
By awesome deeds of righteousness, you answer us, God of our salvation. You who are the hope of all the ends of the earth, of those who are far away on the sea;
6 ¶ Thou art he who doth establish the mountains by thy strength, being girded with valour:
Who by his power forms the mountains, having armed yourself with strength;
7 H e who stills the noise of the seas, the noise of their waves and the tumult of the Gentiles.
who stills the roaring of the seas, the roaring of their waves, and the turmoil of the nations.
8 T hey also that dwell in the uttermost parts are afraid at thy wonders; thou makest the outgoings of the morning and evening to rejoice.
They also who dwell in faraway places are afraid at your wonders. You call the morning’s dawn and the evening with songs of joy.
9 T hou dost visit the earth, and when thou hast caused it to want, thou dost greatly enrich it with the river of God, which is full of water; thou dost prepare their grain, according to thy will.
You visit the earth, and water it. You greatly enrich it. The river of God is full of water. You provide them grain, for so you have ordained it.
10 T hou dost water its rows abundantly; thou dost settle its furrows; thou dost make it soft with showers of rain; thou dost bless its sprouting.
You drench its furrows. You level its ridges. You soften it with showers. You bless it with a crop.
11 T hou dost crown the year with thy goodness, and thy clouds distill fatness.
You crown the year with your bounty. Your carts overflow with abundance.
12 T hey fall upon the habitations of the wilderness; and the hills gird themselves with happiness.
The wilderness grasslands overflow. The hills are clothed with gladness.
13 T he plains clothe themselves with sheep, and the valleys cover themselves with grain; they give shouts of triumph, they even sing.
The pastures are covered with flocks. The valleys also are clothed with grain. They shout for joy! They also sing.